ветры, господствующие в умеренных широтах обоих полушарий Земли, в зоне активной циклонической деятельности.
- Telegram
- Вконтакте
- Одноклассники
Еще термины по предмету «Гидрометеорология»
Баротропное возмущение
волновое возмущение в двухмерном переносе воздуха, обладающем баротропной неустойчивостью.
Изэнтропический процесс
процесс, при котором энтропия воздуха не меняется; то же, что адиабатический процесс.
Русловой поток
общий термин для воды, текущей в водотоке.
Похожие
- Зона западных ветров
- Западных Ветров течение
- Западня
- Западная Австралия
- Западная Азия
- Западная Бенгалия
- Западная Виргиния
- Западная Двина
- Западная Европа
- Западная Сахара
- Западная Сибирь
- Западные Альпы
- Западные Бескиды
- Западные Гаты
- Западные Карпаты
- Западный Буг
- Западный Маныч
- Западный Памир
- Западный проход
- Западный Саян
Научные статьи на тему «Западные ветры»
1. Движение воздуха
Для умеренных широт характерны ветры западных направлений, потому что там господствует западный перенос.
ДДТ — Юго-Западный ветер (Live in Essen)
воздушных масс – это северо-западные, западные и юго-западные ветры.
К ним относятся – пассаты, западные ветры, Арктические и Антарктические ветры.
Определение 3 Западные ветры – это постоянные ветры умеренных широт, дующие от тропиков на 60-е параллели.
В целом западные ветры смягчают погоду – лето будет прохладное с возможным дождем.
Источник:
Справочник
Категория:
География
Статья от экспертов
2. Максимальные скорости ветра в западном секторе Арктической зоны России
Рассмотрены подходы к обработке результатов многолетних наблюдений за скоростьюветра на метеостанциях и построению интегральных кривых повторяемости скоростей, позволяющих определить значения редко наблюдаемых максимальных скоростей ветра.Проведена оценка коэффициента порывистости ветра для условий побережья Баренцева иБелого морей, для удаленных от моря территорий и для горных районов в приземном слое высотой до 100 метров.
Авторы:
Минин В.А.
Рожкова А.А.
Источник:
Труды Кольского научного центра РАН
Научный журнал
3. Ветровой режим
; вызывающий мощные штормы горный северо-западный ветер; внезапный северо-западный ветер сарма ураганной.
силы; юго-западный долинный ветер култук; юго-восточный долинный ветер шелоник.
Иногда с гор в долины дуют теплые, сухие порывистые западные ветры – это фёны.
пустынях и в Северной Африке, когда земля сильно прогревается, возникает знойный сухой ветер самум при западных.
и юго-западных ветрах.
Источник:
Справочник
Категория:
География
Статья от экспертов
4. Термическая структура вод в северо-западной части Тихого океана и роль ветра и адвекции в ее формировании
По материалам гидрологической съемки с 29 мая по 9 июля 2013 г. в северо-западной части Тихого океана (СЗТО) выделены два основных типа вертикального распределения температуры. Первый тип характерен для открытых вод, второй распространен в прибрежных водах западной части Берингова моря и юго-восточной Камчатки с глубинами конвекции соответственно 90-130 и 160-200 м и более. Специфика холодного подповерхностного слоя (ХПС) рассмотрена в связи с временным ходом температуры воды на поверхности и.
ДДТ — Юго-Западный ветер (Иначе. Аудио)
Источник: spravochnick.ru
Юго-западный ветер
Когда-то дедушка научил меня определять направление ветра. Это было больше тридцати лет назад. Но стоит мне подставить лицо теплому воздушному потоку, как у меня перед глазами тут же встает этот эпизод из моего детства.
Однажды вечером, когда стало прохладнее, и запах прелой травы смешался с теплым духом остывающей земли, мы вышли за ворота. Перейдя автостраду, мы оказались на огромном пустыре перед заброшенным парком.
— В этом деле главное – знать, где находится восток или запад, — бубнил дед, досадливо щурясь на закатное солнце. Я внимательно смотрел на него снизу вверх, стараясь не упустить ни одного его слова: мне очень хотелось понять, что он задумал.
— Тут все просто, — продолжал он, хватаясь за мои плечи своими сморщенными, но все еще крепкими пальцами, которые тут же развернули меня лицом к закату. — Если ты смотришь прямо туда, где садится солнце, то справа будет север, а слева – юг. А ну-ка, вытяни обе руки!
Я сделал, как он хотел и посмотрел сначала на правую ладонь, а потом – на левую. Мне тут же представилось, как я сажусь верхом на свой игрушечный деревянный самолет и несусь во весь опор над лесами и полями по направлению правой руки – туда, где остались мои родители. По разговорам с дедом я знал, что Москва – на севере.
— А теперь давай посмотрим, откуда дует ветер. – Он послюнявил указательный палец и, смущенно оглядываясь по сторонам, медленно поднял его вверх. Заинтересовавшись, я немедленно повторил его действия. Ветерок был довольно слабый, но я почувствовал, что дует он не прямо в лицо, а чуть левее, стало быть – с юга.
— Оттуда! – Крикнул я, дернув левой рукой. Дед усмехнулся, поднял палец еще выше и покачал головой.
— Ты смотришь на закат, ведь так? То есть на запад? А ветер чуть левее, значит, получается – между западом и югом, верно? И как мы назовем его?
Я задумался. Мне шел восьмой год и я уже успел прочитать все, найденные в доме детские книжки, но определять стороны света до того момента мне еще не приходилось. Как же называется это место, которое находится между левой рукой и закатом?
— Юго-западный! – Я неожиданно вспомнил вчерашний прогноз погоды, услышанный по висевшему на кухне хриплому динамику. Дед засмеялся.
— Точно! Теперь ты понял?
— Ага!
Небо темнело. Мы медленно побрели навстречу заходящему солнцу. Дедушка, улыбаясь, о чем-то размышлял, а я увлеченно сбивал ногой пуховые головки одуванчиков. Из парка донеслась музыка – иногда по вечерам там устраивали танцы. Со стороны железной дороги громыхнул проезжающий состав.
— Дедушка!
— Ая?
— А зачем это нужно?
— Что? – Не понял он.
— Знать, откуда дует ветер?
— Хм. Ну, как тебе сказать. – Дед остановился и посмотрел на меня с интересом. – Когда дует теплый ветер, вот как сегодня – юго-западный или, даже юго-восточный, то это значит, что будет тепло, будет хорошая приятная погода и все будет хорошо, понимаешь? – Он на секунду задумался, улыбнулся, потом продолжил. – Это значит, что у нас с бабушкой не будут болеть кости, я смогу сходить на рынок, а она испечет твой любимый яблочный пирог.
— Здорово! – Не удержался я.
— Ну, да. У всех будет хорошее настроение и все будут счастливы! Вот зачем нужно знать, с какой стороны ветер!
Уже потом, спустя годы, я узнал, что этот метод определения сторон света далеко не самый точный, однако это меня не смутило: мне нравилось, время от времени, поднимать наслюнявленный палец вверх. Но настоящий смысл дедушкиных слов я понял намного позже.
Одно из моих лучших воспоминаний – окончание школы, а если быть более точным – последний выпускной экзамен. Накануне я занимался всю ночь, стараясь компенсировать плохую учебу в течение учебного года. Поэтому, когда все закончилось и были оглашены результаты – меня окатило волной невероятной всепоглощающей радости.
И дело здесь было не только в хорошей оценке, которую мне удалось получить. Просто впервые за много лет я ощутил свободу! Я был свободен от зубрежки, от каждодневных утренних побудок, от многочисленных общественных нагрузок, от изматывающих пробежек на уроках физкультуры и вообще от всего! Думаю, это чувство многим знакомо. Казалось, что теперь мне все по плечу, и все, что ни задумается – обязательно произойдет.
Помню, как, улыбаясь, я вышел на школьный двор. Не по-июньски жаркое солнце заливало теплом молодого лета все вокруг – и суровые вязы, и цветы на клумбе, и старую, изрезанную ножами скамейку. Домой идти не хотелось. Размышляя о том, как провести остаток дня, я медленно пошел к воротам, но, услышав позади какое-то движение – обернулся.
Из дверей, сияя от счастья, вылетела Наташка – та самая Наташка, по которой сохли почти все мальчики из нашего класса. В обычное время мы практически не общались, но этот день был особенным и, возможно, поэтому она, без всякого смущения, заговорила со мной, будто со старым приятелем. Весело болтая, мы вышли за ворота, затем пересекли два квартала жилых домов и, перейдя автотрассу, углубились в городской парк.
За все десять лет пребывания в школе я ни с кем из одноклассников не разговаривал с такой легкостью и так откровенно и искренне. Вспомнить, о чем шел тот разговор мне сейчас уже довольно сложно – она, кажется, что-то рассказывала о своих подругах, о родителях, о том, как в детстве переехала в Москву из другого города. Не оставался в долгу и я – слова лились из меня, словно вода из водосточной трубы во время дождя.
А потом мы пошли в кино. Сконцентрироваться на фильме мне было нелегко, поскольку Наташка весь сеанс держала меня за руку, перебирая мои потные пальцы своими. Время от времени она что-то горячо шептала мне в ухо, из-за чего мое сердце пускалось вскачь, а по телу бежала электрическая волна. Когда лента закончилась, мы выскочили из зала разморенные, но очень довольные друг другом.
Я проводил ее до подъезда и вдруг, перед тем, как упорхнуть в мрак лестничной клетки – она быстро поцеловала меня в губы. Ошарашенный, я стоял, не зная, куда себя деть и о чем думать. И тут меня осенило. Глупо улыбаясь, я поднял вверх указательный палец правой руки… Дуло не сильно и я даже не сразу понял, с какой стороны.
Но, спустя пару минут стало ясно – ветер был южный, а скорее всего (и это было похоже на правду) – юго-западный. И это теплое дуновение обозначило завершение одного из самых лучших дней в моей жизни.
Спустя год я провожал ее на Курском вокзале. И снова был июнь. Тополиный пух вновь окутывал улицы воздушным покрывалом, а поливальные машины чертили привычный утренний маршрут по Садовому.
Мы стояли на перроне, а наши голоса вливались в вечный гомон никогда не спящего организма: в крики носильщиков, в нарастающий шум отъезжающих электричек, в отчаянные восклицания провожающих, и тех, кто садился на поезд. И каким-то шестым чувством я уже знал, что никогда больше Наташку свою не увижу. Она невпопад смеялась, хватала меня за руки, обнимала за шею и что-то говорила, говорила, смешно выгибая брови и вглядываясь мне в глаза.
Мы подошли к вагону. Видимо, вид у меня был довольно мрачный, поскольку она старалась быть нарочито веселой, понимая, в то же время, что причин для веселья нет. Опустив голову, я машинально наблюдал за голубями, которые суетливо крутились под ногами. Один из них, покрупнее, должно быть самец, пытался догнать, судя по всему, самку.
Она сначала подпускала его к себе, а потом резко отдалялась, навязывая своему ухажеру старую, как мир игру. Что же касается моей голубки, то она явно не играла, покидая меня навсегда, хотя сама, возможно, тогда этого еще и не знала.
Мы в очередной раз поцеловались. Я занес ее чемодан в купе и аккуратно поставил под нижнюю полку. Затем последовали какие-то глупые клятвы, ничего не значащие дежурные фразы, после чего я вышел обратно. Поезд тронулся.
Было зябко, утренняя сырость еще давала о себе знать. Вдруг, словно из погреба повеяло неожиданным холодом. Поежившись, я плотнее запахнул пиджак и быстро пошел в сторону метро, однако вскоре остановился и повернулся лицом на запад. Палец можно было не поднимать: ветер явно дул с севера.
В следующий раз у меня появился повод сориентироваться по сторонам света лишь через несколько лет. Вернувшись из армии, я поступил на заочное и устроился на почту. Каждый день с шести утра и до часа дня я разносил письма и телеграммы, а затем выкраивал пару часов для сна. Проснувшись, я шел в ближайшую библиотеку, где под тихое шуршание газет корпел над очередной курсовой или контрольной.
Именно там я однажды познакомился с человеком, который неожиданно предложил мне работу. Оказалось, что он заведует рекламным отделом в крупном издательстве. И ему срочно нужен был сообразительный парень, готовый бороться за каждого клиента.
Я тут же бросил свои почтовые дела, с головой окунулся в новую жизнь, а буквально через полгода обнаружил себя в кресле заместителя моего нового друга. Дела шли как по маслу. В то время рекламный рынок только формировался, газета, где мне довелось работать, имела миллионные тиражи, и рекламодатели чуть ли не становились в очередь.
Как-то в начале сентября, в конце рабочего дня, когда я уже собирался запирать офис, раздался телефонный звонок. Это был сотрудник компании-производителя бытовой техники, с которой я уже несколько месяцев вёл переговоры. Было понятно, что очень скоро их денежки окажутся на нашем расчетном счете. И всё же я не ожидал услышать того, что произнес человек на том конце трубки.
— Мы еще раз обдумали ваше предложение, — уверенно вещал менеджер, — вчера на совещании совета директоров руководство приняло решение проплатить место под заголовком и плюс еще две полосы в номер. Вы могли бы выставить нам счет на оплату всех номеров до конца года?
До конца года! Я почувствовал, как меня бросило в жар. В свое время мне было обещано, что если привлеку клиента с подобным бюджетом, то смогу открыть дополнительное подразделение и получать не только зарплату, но и высокий процент со сделки каждого агента! А это уже настоящий прорыв, ворота в райские кущи со всеми вытекающими последствиями.
Впечатленный открывающимися перспективами, я выскочил на улицу. Начало осени радовало теплым погожим днем. Улыбаясь солнцу, я задрал палец вверх и тут же почувствовал дыхание юга.
Руководство выполнило все свои обещания. Каждый месяц я приносил домой столько наличности, что ряды отсортированных по купюрам пачек не помещались на столе, когда я пытался их пересчитать. Казалось, что с каждым годом дела будут идти только лучше. Съехав от родителей, я снял уютную квартирку у пожилой вдовы какого-то известного советского дипломата. На работу и обратно меня возил знакомый таксист, а фигуристая секретарша генерального стала поглядывать на меня как-то уж слишком приветливо.
И все-таки северный ветер подул. Кажется, это случилось в конце лета, когда я в отличном расположении духа возвращался из отпуска, который традиционно проводил на морском побережье. Москва была во власти проливного дождя и настоящего урагана. Спускаясь с трапа самолета, я едва держался на ногах – казалось еще чуть-чуть и меня унесет обратно в серую мглу столичного неба.
Ветер и дождь были настолько холодными, что появилась реальная угроза заполучить воспаление легких. К счастью, меня встречал все тот же таксист, в красной «Волге» которого я и услышал ошеломляющие новости: в этот день доллар взлетел так высоко, словно его, будто шарик, накачали гелием. На бирже началась паника, в офисе моей редакции – тоже. В течение недели от размещения рекламы отказались почти все постоянные клиенты. Вскоре мне пришлось распустить весь новый отдел, а еще через месяц – уволиться.
В конце того года северный ветер еще не раз давал о себе знать. В ноябре разбился на машине один из лучших моих друзей, а в декабре закрылся мой институт, где до диплома мне оставалось всего лишь несколько месяцев.
Я был два раза женат и оба раза жалел, что моя жена не похожа на ту девушку, которую когда-то сажал в поезд на Курском. Я поменял не одно место работы, и в итоге даже добился некоторого повышения, но никогда больше работа не приносила мне такого удовольствия. Институт я, конечно, закончил, но, увы – не тот, который хотел.
Нет, мне совсем не хочется, жаловаться на судьбу: в конце концов, мне удалось скопить кое-какие деньги, до старости еще лет двадцать, а то и больше, да и здоровье меня пока еще не подводит. Но главное – у меня появился план, который, как мне кажется, должен сработать. В Москве меня уже почти ничего не держит, и я принял решение.
Думаю, клавиатура ноутбука уже устали сопротивляться настойчивости моих пальцев. Еще пару минут – я захлопну его, чтобы полюбоваться потрясающим видом из иллюминатора, тем более что солнце как раз на закате. Я в самолете и он с огромной скоростью несет меня туда, где ветер дует исключительной с юга – мне совершенно точно это известно. Ну, а что здесь такого?
Каждому хочется строить свою жизнь самостоятельно, а не зависеть от каких-то странностей природы. Меня ждут бесконечные кипарисовые аллеи, огромные пальмы и теплое безмятежное море и возможно, даже та, с которой расстался пару десятков лет назад. Ну, или кто-то очень похожий на нее – я в это верю.
Уже через несколько часов будет посадка, но что это за место я сказать не могу. А вдруг северный ветер узнает?
Источник: proza.ru
Юго западный ветер это какой
Предисловие
Ветер — важнейшая характеристика погоды и климата. Ветер обусловливает перемещение и перемешивание воздуха и переносит взвешенные в нем примеси. Ветер способствует обмену теплом, влагой и энергией между подстилающей поверхностью и атмосферой, а также переносит огромные воздушные массы в системе общей циркуляции атмосферы.
С действием ветра связаны многие природные процессы и явления. Сильные ветры порождают эрозию почвы, пыльные бури, волнение на водоемах, а ураганы и бури обусловливают разрушения и затопление берегов. Ветер оказывает существенное влияние на работу многочисленных отраслей народного хозяйства: сельское хозяйство, авиационный, морской, речной, автодорожный и железнодорожный транспорт, коммунальное хозяйство и др.
В Словаре приведены названия и характеристики ветров и ветровых систем планетарных и локальных масштабов, а также некоторые синоптические, метеорологические, гидродинамические, технические, географические и морские термины и характеристики, имеющие отношение к действию ветров.
Для удобства пользования Словарем термины и понятия сгруппированы в двух частях: в первой (основной) части даны названия и характеристики ветров и ветровых систем, а также некоторые термины, связанные с генезисом ветров; во второй части — метеорологические, синоптические, геологические и поморские термины и понятия, характеризующие действие ветров. Кроме того, во вторую часть включены некоторые специальные термины, которые необходимы для понимания основных статей первой части словаря, а также географические названия, связанные с ветром.
В Словарь помещены термины и понятия, встречающиеся в различных литературных источниках как на русском языке, так и на некоторых иностранных. При составлении Словаря использованы энциклопедические и специальные словари, справочники, учебники, монографии и отдельные исследования. Кроме того, использованы материалы многолетней переписки автора с некоторыми метеорологическими учреждениями, станциями и библиотеками Советского Союза, а также с метеорологическими службами Германской демократической республики, Народной республики Болгарии, Японии, Гавайских островов, Швеции, Испании, Франции и др.
Следует отметить, что учебники по климатологии и метеорологии и специальные справочники, как правило, содержат весьма краткую информацию об основных ветровых системах и ветрах. В «Метеорологическом словаре» С. П. Хромова и Л. И. Мамонтовой, «Географическом словаре» С. В. Колесника и др. тоже дается описание лишь основных и наиболее известных ветров и ветровых систем. В «Словаре общегеографических терминов» Д. Стампа приводятся названия некоторых локальных (местных) ветров зарубежных стран. В СССР есть множество подобных ветров и о них, к сожалению, не упоминается ни в словарях, ни в учебниках.
Однако в связи с расширением и улучшением системы наблюдений, а также с освоением ранее необжитых территорий в последние годы метеорологи и синоптики все больше внимания стали уделять местным ветрам как важному фактору, влияющему на условия погоды и производственную деятельность человека.
При составлении характеристик ветров автор исходил из сложившихся в советской географической науке определений. Неравномерность полноты представления ряда терминов обусловлена их различной значимостью, степенью изученности и освещенности в литературе.
По аналогии с другими работами о ветрах автор стремился (по возможности) дать представление о синоптических условиях возникновения того или иного ветра, а также объяснить происхождение некоторых названий ветров.
Словарь не претендует на исчерпывающую полноту. Некоторые определения, возможно, покажутся субъективными; это обусловлено различием взглядов авторов ряда работ и монографий, из которых почерпнуты определения и написания названий.
Автор выражает глубокую благодарность всем специалистам, любезно ответившим на его запросы, прочитавшим отдельные разделы рукописи и сделавшим полезные замечания, которые способствовали улучшению книги. Автор будет признателен за любые замечания, дополнения, пожелания относительно содержания и структуры Словаря и просит присылать их автору в Украинский научно-исследовательский институт Госкомгидромета (252028, Киев, пр. Науки, 105).
Как пользоваться Словарем
Термины в Словаре расположены в алфавитном порядке. Термины из нескольких слов помещены без инверсии. Например, ГЕОСТРОФИЧЕСКИЙ ВЕТЕР, а не ВЕТЕР ГЕОСТРОФИЧЕСКИЙ. Названия статей даны полужирным прописным шрифтом, синонимы — светлым строчным шрифтом, через запятую. Наиболее употребительные синонимы приводятся по алфавиту со ссылкой на основную статью.
Описание ветра в статье на синоним не дается. Если название ветра не полностью соответствует иностранному слову, то в скобках после названия статьи указано «от» (например, от нем. Glets-chcr), если название ветра полностью соответствует, то без «от».
Географические названия на иностранных языках приведены только в тех случаях, если сложность произношения может быть причиной искажения слова.
Название каждой статьи соответствует наиболее известному названию (звучанию) на русском языке.
Ссылки на статьи в пределах одной части выделены курсивом, ссылки на статьи в другой части выделены разрядкой. При повторении термина внутри статьи приняты сокращения (например, БРИЗ—Б., ЛЕДНИКОВЫЙ ВЕТЕР —Л. в.).
В статьях, объединяющих группу ветров (например, ВЕТРЫ НА ДУНАЕ) перечислены все ветры или ветры основных румбов. При этом для территории СССР в некоторых случаях дается общая характеристика ветра (например, ВЕТРЫ НА ОЗЕРЕ БАЙКАЛ), несмотря на то, что каждому из ветров этой группы посвящена отдельная статья. В других случаях в объединяющей статье приводятся все ветры данного района с краткими характеристиками, а в статьях даны перекрестные ссылки с названием каждого из этих ветров (например, ВЕТРЫ НА ОЗЕРЕ ТОБА).
Поскольку во многих местностях ветры называют по -сторонам горизонта (странам света), в Словаре эти названия (синонимы) приводятся на разных языках (см. например, ЗАПАД).
Понятия, связанные с действием ветров, собраны во второй части и представлены там также по алфавиту.
АБАЗА, обаза — сильный северо-восточный или восточный ветер на Нижнем Дунае и у западных берегов Черного моря. Иногда достигает силы жестокого шторма. Зимой сопровождается буранами и сильными морозами. Опасен для рыболовных судов. См.
Ветры на Дунае.
АБОДЬЕ (поморск.) — безветрие при ясном небе, тихий солнечный день на берегах северных морей СССР. Ср. Алькиониды.
АБРЕГО (исп. abrego) — умеренный влажный юго-западный ветер на юго-западе Испании. Сопровождается непродолжительными, но сильными дождями. Возникает при движении циклонического вихря с юго-запада к Ка-дисскому заливу.
АБРОЛЬОС, камбуэйрос (порт, abrolhos, cambuei-ros)—зимние (май—август) фронтальные шквалы с дождями на юго-восточных берегах Бразилии, а также в районе банки Аброльюс.
АВАЛ (фр. aval)—устойчивый низовой ветер на атлантическом побережье Франции, дующий вверх по долинам рек: на северо-западе Франции преимущественно с запада, на юго-востоке — с юго-востока. Ср. Амон.
АВАЛАНШВИНД — см. Лавинный ветер.
АВГОНГАДАУР (англ. диал. avgongadaur) — период безветренной ясной погоды на Фарерских островах. Ср. Алькиониды.
Источник: www.litmir.me
Постоянные (господствующие, преобладающие) ветры и их образование
В общую циркуляцию атмосферы входят пассаты, западные ветры умеренных широт, восточные (стоковые) ветры полярных областей, а также муссоны.
Ветер возникает из-за разницы в атмосферном давлении. Так как на Земле существуют относительно постоянные его пояса, то от них зависят и господствующие ветры (также их называют постоянными, преобладающими, господствующими или преимущественными).
Перемещающиеся с устойчивыми ветрами воздушные массы движутся в определенном порядке. Они создают и сложную систему воздушных течений в масштабах земного шара. Её называют общая циркуляция атмосферы (от латинского слова circulation — вращение).
Между поясами атмосферного давления земли образуются относительно устойчивые господствующие ветры, или ветры преобладающих направлений.
Пассаты
Среди постоянных ветров самые известные — пассаты.
Пассаты — устойчивые в течение года ветры, направленные из тропических широт к экваториальным и имеющие в целом восточное направление.
Пассаты образуются в жарком тепловом поясе и дуют из области повышенного давления в районе 30° с. ш. и 30° ю. ш. в сторону экватора — области с более низким давлением (рис. 31). Если бы Земля не вращалась, то ветры в Северном полушарии дули бы точно с севера на юг. Но из-за вращения Земли ветры отклоняются от направления своего движения: в Северном полушарии — вправо, а в Южном полушарии — влево. Это явление называют эффектом Кориолиса — по имени французского учёного, и проявляется он в отношении не только ветров, но и, например, морских течений и подмыва соответствующих берегов крупных рек (в Северном полушарии — правых, в Южном — левых).
Пассат Северного полушария — северо-восточный ветер, а пассат Южного полушария — юго-восточный.
Пассаты дуют с довольно высокой скоростью, примерно 5-6 м/с, и ослабевают, сходясь вблизи экватора, — там образуется зона штилей. Особенным постоянством отличаются пассаты над Океаном. Это отмечали мореплаватели прошлого, которые ходили па парусных судах и очень зависели от ветров. Полагают, что название «пассат» произошло от испанского viente de pasada, что означает «ветер, благоприятствующий переезду». Действительно, во времена парусного флота они помогали совершать путешествия из Европы в Америку.
Рис. 31. Общая циркуляция атмосферы |
Западные ветры умеренных широт
Из области повышенного давления жаркого пояса ветры дуют не только в сторону экватора, но и в противоположную — в сторону умеренных широт, где также расположен пояс пониженного давления. Эти ветры, как и пассаты, отклоняются под действием вращения Земли (эффект Кориолиса). В Северном полушарии они дуют с юго-запада, а в Южном полушарии — с северо-запада.
Поэтому эти ветры называют западные ветры умеренных широт или западный перенос (рис. 31). С западным переносом воздушных масс мы постоянно сталкиваемся в наших широтах в Восточной Европе. С западными ветрами к нам чаще всего приходит морской воздух умеренных широт с Атлантики. В Южном полушарии широты, где западные ветры образуются над гигантской сплошной поверхностью Океана и достигают огромной скорости, получили название «ревущие сороковые». Материал с сайта http://doklad-referat.ru
Восточные (стоковые) ветры полярных областей
Восточные (стоковые) ветры полярных областей дуют в сторону поясов пониженного давления умеренных широт.
Муссоны
К устойчивым ветрам нередко относят и муссоны. Муссоны возникают из-за неодинакового нагрева суши и океана летом и зимой. Площадь суши гораздо больше в Северном полушарии. Поэтому муссоны здесь хорошо выражены на восточных побережьях Евразии и Северной Америки, где в средних широтах возникает существенный контраст в прогревании суши и океана.
Особая разновидность — тропические муссоны, господствующие в Южной и Юго-Восточной Азии. В отличие от других ветров преобладающих направлений, муссоны — сезонные ветры. Они меняют направление дважды в год. Летний муссон дуст с океана на сушу и приносит влагу (сезон дождей), а зимний муссон дует с суши на океан (сухой сезон).
На этой странице материал по темам:
Они помогали совершать путешествие из европы в америку их называют
Образование постоянных ветров зависит от
Чем отличается муссон от господствующих ветров
Чем отличаются пассаты от муссонов
В каких широтах дуют западные ветры
Вопросы по этому материалу:
Как образуются пассаты и в каких направлениях они дуют?
Как образуются западные ветры умеренных широт?
Что такое муссоны и в каких направлениях они дуют?
Как называют большие объёмы воздуха тропосферы, обладающие однородными свойствами?
Каково направление пассатов в Северном и в Южном полушариях?
Материал с сайта http://Doklad-Referat.ru
— | Ветры | Ветер |
Источник: doklad-referat.ru