Выдолбленная из дерева лодка название

м. челнок, челночок, челнишка, челнища, увеличит. лодочка однодеревка, долбушка, долбанец, каюк, дубок, комяга, бат, ботник, душегубка; челны бывают и с насадом, набоями, и это дубы, каюки, стар. струги и пр. В арх. говор. челонок, малорос. човн, човен. Плывет рыбак на утлом челночке.

Челном (щепкой) моря не переехать. | Челн, челнок, ткацкий челн, колодочка в виде челна, с носками в оба конца, с гнездом посредине, куда вставляется цевка с утоком. | Арх. челноки, долгие пирожки с кашей. Челновой, челночный, к челну относящ. Челночник, кто делает ткацкие челны.

В словаре Ожегова

ЧЁЛН, челна мн. челны, -ов, м. Выдолбленная из дерева лодка. Плыви, мой ч., по воле волн (пусть что-н- происходит по воле случая, как случится, само собой; разг. шутл-)

В словаре Фасмера Макса

род. п. челна́, народн. чёлон (Шахматов, ИОРЯС 7, I, 305 и сл.), челно́к, укр. чо́вен, род. п. човна́, блр. чо́вен, род. п. човна́, др.-русск. чьлнъ, болг. чо́лнец, сербохорв. чу̑н, местн. п. ед. ч. чу́ну, словен. čȏln, чеш. člun, слвц. čln, польск. диал. czóɫn м., czóɫno ср. р., в.-луж. čоɫm, уменьш. čоɫniса, н.-луж. соɫn.

Лодка своими руками из дерева.


Праслав. *čьlnъ родственно лит. kélmas «пень», лтш. cęl̂ms – то же, лит. kelnas «паром, рыб. челн» (Межинис), д.-в.-н. sсаlm «navis», англос. helma «рукоять рулевого весла», ср.-нж.-нем. holm «перекладина», греч. σκαλμός «колышек»; см. И. Шмидт, Vok. 2, 32; Kritik 110; Цупица, GG. 152; Перссон 174 и сл.; Бернекер I, 166 и сл.; Траутман, ВSW 125 и сл.; М.–Э. I, 369; Буга, РФВ 67, 235; Мейе, RЕS 7, 7; Брюкнер, AfslPh 39, I; Sɫown. 80; Френкель, Lit. Wb.

237. Следует отклонить сближение с клён, вопреки Соболевскому («Slavia», 5, 445).

В словаре Д.Н. Ушакова

ЧЁЛН, челна, мн. чёлны и челны, ·муж. Небольшая лодка, выдолбленная из одного куска дерева. «Пред ним широко река неслася; бедный челн по ней стремился одиноко.» Пушкин. «Смолили тяжелые челны.» А.Блок.

Источник: glosum.ru

ЧЕЛН

чёлн м. 1) Небольшая лодка, выдолбленная из одного куска дерева. 2) Любая лодка.

чёлн
м.
dug-out, canoe; bark поэт.

чёлн см. лодка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. челн сущ. • лодка • ладья • челнок Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012. челн сущ., кол-во синонимов: 10 • ладья (12) • лодка (122) • лодочка (7) • лодчонка (4) • однодеревка (7) • труба (93) • чайка (24) • челнок (16) • челночок (2) • чёлн (1) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: ладья, лодка, лодочка, лодчонка, однодеревка, труба, челнок, челночок

Читайте также:  Мотор для лодки hidea отзывы

лодка, выдолбленная или выжженная из целого ствола дерева, реже — изготовленная из коры, и приводившаяся в движение шестом либо веслом. Одно из древнейших средств транспорта на воде.

Как мы делали лодку

В Киевской Руси VI — XIII вв. н. э. Челнами называли небольшие суда (длиной до 10 м и шириной около 1 м) с веслами и небольшим прямым парусом на съемной мачте, предназначенные для охоты, рыболовства и транспортировки мелких грузов по рекам и озерам, в отличие от стругов и ладей, имевших несколько большие размеры. Для постройки всех этих судов вырубленную из ствола дуба, липы или осины колоду раскалывали или стесывали на 1/3 толщины, выдалбливали или выжигали середину и заостряли оконечности.

Заготовку вымачивали, затем распаривали над костром, расширяли распорками с клиньями и сушили. Иногда в ствол подходящего дерева, не срубая его, вбивали клинья, и полученную трещину постепенно, год за годом, расширяли распорками, после чего дерево срубали, а внутренность вырубали или выжигали.

Такие Челны, изготовленные из одного ствола дерева, славяне называли однодеревками, а византийцы, знакомые с ними по походам киевских дружин на Константинополь, — моноксилами. В X в. для увеличения вместимости Челнов стали наращивать борта из досок.

Для этого в корпус вставляли шпангоуты (опруги), основу которых составляла кокора — обтесанный еловый кряж или др. части дерева, имеющие природную кривизну подходящей формы. Доски обшивки крепили к выступающим частям шпангоутов ремнями или вицами — тонкими, особо обработанными древесными прутьями или корнями. Такие суда, обшитые внакрой, называли набойными, а обшитые вгладь, насадкой досок на шипы, — насадами. В конце XV в. набойные суда и насады были полностью вытеснены наборными судами, а Челнами стали называть лодки с одинаково острыми образованиями носовой и кормовой оконечностей.

Источник: slovaronline.com

Ладога, лодка, мачта, парус. К этимологии слов

Название «Ладога» выводят из скандинавского Альдейгья, Альдейгьюборг (др.-сканд. Aldeigja, Aldeigjuborg), из фин. *aaldokas, aallokas «волнующийся» — от aalto «волна» и *Alode-joki, где alode, aloe — «низкая местность» и jok(k)i — «река», а также из др.-сканд. *Aldauga «старый источник, подобный открытому морю». Причем никто не может с точностью определить какой объект первым получил это название: город, река или же озеро.
Возможно, разгадка этой тайны кроется вот в каком сообщении из «Википедии»: «Древнейшие известные постройки — производственные и судоремонтные мастерские на Земляном городище, по данным дендрохронологии, воздвигнуты из брёвен, срубленных до 753 года». То есть, название «Ладога» может быть тесным образом связано с изготовлением и ремонтом лодок.

Читайте также:  Ширина лодки ПВХ 400

И здесь на помошь приходит санскрит, где «ālu» — паром; лодка, «dā» -править, производить и «go» – земля, gātu — место, «gā» — идти, приходить, уходить. В общем, Ладога — место, земля, где ладят, то есть, изготовляют и ремонтируют лодки, куда они заходят для ремонта и уходят уже отремонтированными.

Сейчас место ремонта и постройки судов называется «док» и название это возводят к ср. лат. *ductiō («водосток, желоб»). В санскрите «praṇāḍikā» — пролив, русло, где «prāṇa», в данном случае, порыв ветра, энергия, сила, «ḍī» — летать, «ka» — вода. А значит, есть определенная связь между словом «док» (исп. и порт. Dique) и составными частями duc и ḍikā, а также словом «Ладога».

Что интересно в венгерском языке «ladik» -лодка. Существует также масса фамилий Ладик и Ладика в России, на Украине и в Белоруссии.

Само название «лодка» (древнерусское лодъка), возможно, состоит из «lū» — резать, разделять и «udaka» — вода,- то есть, «режущая, разделяющая воду». В полабском языке лодка — lüd᾽а, в болгарском — ла́дя, в чешском — lоd᾽, lodí, — от древней формы слова «вода» (uda, отсюда-удочка). Слово «ладья» ( др.-русск. Лодья, ст.-слав.

Алъдии, ладии), возможно, составлено из «ālu» — лодка и «dheya» -дея(делать) или «dhī» — искусство, ум, знание, — то есть ладья — это более совершенная лодка. Кстати, «lū» — резать, разделять входит в состав слова «луна» (та, от которой отрезают по кусочку), другое название Селена. Знак «с» может соответствовать также букве «ч», что и послужило образованию слова «челн». Подтверждением этого предположения служит то, что формы данного судна схожи с формой месяца.

Что касается мачты и паруса, то в санскрите есть слово « mastaka» — верх, вершина и слово «para» с тем же значением. Вполне возможно, что они послужили исходным материалом для появления слов «мачта» (анг. mast ) и «парус».

В книге Церена «Лунный бог» упоминается о том, что «в отдаленный период, когда еще не существовало мачт, несших паруса, древние люди изображали на скалах лунные лодки и ладьи мертвых с деревом вместо мачты в центре судна. Можно предположить, что представление о дереве, связанном с лунным кораблем, столь прочно вошло в плоть и кровь человека, что даже большие суда он украшал высокими древесными стволами, особенно во время религиозных торжеств, пока какой-то мудрец не догадался использовать этот деревянный шест для того, чтобы при помощи силы ветра заставить корабль двигаться без весел».

Так вот, в слове «mastaka» — голова, череп, верх, вершина «mās» — это луна, месяц, а «tak» — смеяться, надсмехаться, насильственно увлекать, торопить. «Смеющаяся» луна, как сейчас говорят, это «креативно», да и увлекать она, вполне, способна,- особенно «лунатиков». Но, ведь, благодаря мачте с парусом, древние суда получили возможность быстро передвигаться по воде (про череп «веселого Роджера» рассуждать не будем).

Читайте также:  Лодочный мотор ямаха 20 л с 4 как

В санскрите есть также слово «at» -странствовать, бродить, бегать, которое , вполне, может соответствовать слову «tak» -увлекать, торопить, тогда taka — торопящийся, странствующий по воде, потому что ka — вода. А «лунатик» — это «увлекаемый луной». Луна (или месяц) странствующая по воде. Сбоку вид паруса, выгнувшегося под ветром, как раз, и напоминает «месяц».

Связь мачты, устремленной ввысь, с луной мы, кажется, установили, теперь попробуем установить связь с деревом. В санскрите есть слово «mah» -возвысить, почитать, имеющее общий корень со словом «mās» — луна (месяц), которая в древности почиталась, есть слово «mahī» — земля, почва, небо и земля, реки, воды и есть слово «mahī-ja» — дерево (буквально, рожденное из земли).

Вот так и мачта как бы рождается из палубы-почвы и «торопится» ввысь, к луне, как «торопится» по мачте поднимаемый парус. Кстати, слово «mā» в санскрите — мерить, измерять, доставать, дотягиваться до, соизмерять, сравнивать с. Казалось бы, на этом можно закончить разговор о слове «мачта», но вот что удивительно, в португальском языке «мачта» — mastro. В санскрите «trā» — защитник, «taru», «dāru» и «dru» — дерево, причем «дерево» в английском языке «tree», в древнеанглийском «trēow», в датском «træ», в древнеисландском «tré», в шведском «träd», в албанском «dru». Можно предположить, что португальское слово «mastro» (мачта) в древности могло иметь значение «лунная защита» или «лунное дерево».

Теперь поговорим о слове «парус». Нет никакого сомнения в том, что оно возникло среди таких слов санскрита как «para » — далёкий, крайний, вершина, окончание; «parā» — вперед, назад; «pāra» — переправляющий, противоположный берег; «paryas» — перекладывать (есть такое понятие: «переложить парус» при смене курса); «viparyas» — заменять (есть такое понятие: заменить парус); «parās» — отбрасывать (есть такое понятие: отбросить парус); «parī» — окружать; «parīta» — наполненный (ветер наполнил паруса); «āruh» — подниматься, отправляться (поднять паруса); «āruhay» — поднимать, класть, ставить (ставить паруса, ложить паруса); «uṣ» — свет (белый парус); «pā» -управлять; «ruc», «ruśant», «ruca» — белый, светлый, сияющий; «paruṣṇī»- облако(белый парус на фоне неба напоминает облако) и т. д. Все это называется «гнездо» слов. Вполне возможно, что именно в этом «гнезде» и родилось слово «парус».

Источник: www.chitalnya.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...