Джордж, Гаррис и Джей сначала отправляются в путешествие по Темзе на лодке, а затем по немецкому Шварцвальду на велосипедах. В пути с ними случаются забавные ситуации.
Впервые «Трое в лодке, не считая собаки» были опубликованы в Англии в 1889 году. Джером написал уморительно смешную историю трех друзей, от скуки и вымышленных болезней сплавляющихся по Темзе, под впечатлением от собственного свадебного путешествия, проведенного на небольшой лодке. В то время «в моде» были нереалистичные персонажи Конан Дойла, Киплинга и Стивенсона, а обыкновенные и в чем-то даже заурядные друзья Джи, Джордж и Гаррис стали для английских читателей настоящими героями.
Успех был оглушительным. На сегодняшний день книгу не только перевели почти на все мировые языки — ее неоднократно экранизировали, адаптировали для сцены, телевидения и радио. В русской киноверсии героев Джерома блистательно воплотили Андрей Миронов, Александр Ширвиндт и Михаил Державин.
Трое на четырех колесах (англ. Three Men on the Bummel, Three Men on Wheels) — вариант названия американского издания 1900 года, в других русских переводах — «Трое на велосипедах», «Трое за границей». Юмористическая повесть Джерома К. Джерома. Продолжение самой известной повести Джерома, «Трое в лодке, не считая собаки».
Трое в лодке, не считая собаки 2 серия
В повести снова появляются трое друзей, Джей, Джордж и Гаррис, известные читателю по «Трое в лодке». На этот раз они путешествуют на велосипедах по немецкому Шварцвальду. Прошло не менее 10 лет с момента событий первой книги, герои повзрослели, упоминается, что в романе им по 35 лет, а у Гарриса уже двое детей, старшей девочке 8 лет.
Категория: циклы произведений Теги: Трое
Последние добавленные книги
Jerome K. Jerome
«Руссико, Труд»
Источник: www.livelib.ru
Трое на четырех колесах. Джером Клапка Джером — отзыв
Трое из лодки пересели на велосипеды, но смешнее не стало.
Опыт использования:
Эту книгу я купила на Вайлдберриз, сразу скажу — не самое мое удачное приобретение. Книга не понравилась. Точнее не книга, а содержимое. К самому изданию нареканий нет — мягкий переплет, красочное оформление обложки, небольшой формат.
Трое на велосипедах. Джером К. Джером
Покупала я это издание из-за «Троих в лодке, не считая собаки» — долго собиралась прочесть это произведение и, наконец, решила — пора! Сколько можно откладывать знакомство с шедевром?
Кроме «Троих в лодке» в этом же издании оказалось и продолжение истории про незадачливых путешественников — «Трое на велосипедах». Другое название «Трое на четырех колесах».
Трое в лодке, не считая собаки (1979) (2 серия) Фильм Наума Бирмана В ролях Андрей Миронов Комедия
Трое на велосипедах. Джером К. Джером
Я не собиралась читать продолжение, т. к. «Трое в лодке, не считая собаки» мне совсем не понравились, что именно мне не понравилось, я подробно рассказала здесь. И я была уверена, что продолжение истории будет в том же духе.
Но меня зацепило странное название — почему на четырех колесах? У велосипеда 2 колеса, героев трое, следовательно, книга должна называться «Трое на 6 колесах». Любопытство взяло вверх, и я приступила к чтению.
Ответ на свой вопрос я получила почти сразу же (автор не делает из этого интриги), но чтение бросать не стала — книгу все-таки дочитала до конца.
Мое предположение полностью оправдалось — все те же самые трое из лодки только на 10 лет старше, едут по другому маршруту, и вместо лодки у них велосипеды. Все тот же незамысловатый юмор, несмешные шутки, куча баек, не имеющих к сюжету никакого отношения. Да и сюжета, как такового нет — едут себе, да едут.
Только в этот раз обошлись без собаки.
Юмористическая повесть Джерома К. Джерома. Продолжение самой известной повести Джерома, «Трое в лодке, не считая собаки». В повести снова появляются трое друзей, Джей, Джордж и Гаррис, известные читателю по «Трое в лодке». На этот раз они путешествуют на велосипедах по немецкому Шварцвальду. Прошло не менее 10 лет с момента событий первой книги, герои повзрослели, упоминается, что в романе им по 35 лет, а у Гарриса уже двое детей, старшей девочке 8 лет.
Повествование ведется от лица автора.
Главные герои, знакомые читателю по первой части, — Гаррис, Джордж и Джером (автор) решают, что им жизненно необходимо на время сменить обстановку. Ежедневная рутина и однообразный быт порядком наскучили приятелям, двое из которых, к слову, обзавелись семьями, что вполне логично, ведь со времени первого путешествия прошло уже 10 лет.
Посовещавшись, мужчины приняли решение на этот раз отправится на велосипедах. Кстати, в ходе этого совещания и раскроется «тайна четырех колес».
Решение отправиться на велосипедах кажется здравым во всех отношениях — можно и оздоровиться путем физической активности, и не спеша насладиться осмотром достопримечательностей.
Осталось уладить небольшие формальности прежде, чем двинуться в путь. Как я уже упомянула, двое из героев на начало повествования являются уже женатыми людьми. А семейному человеку не так-то просто сорваться с насиженного места — к тому существует масса препятствий.
Трое на велосипедах. Джером К. Джером
Как наши герои обойдут эти препятствия, и каким получится второе путешествие?
Мне показалось не очень удобным оформление заголовков в виде перечня подтем, раскрываемых в главе. Я не против такого способа оформления главы, но список мини-заголовков на полстраницы больше сбивает с толку, чем настраивает на вдумчивое чтение.
К тому же здесь эти заголовки крайне неинформативны и чересчур размыты. Пока дойдешь до конца списка, забудешь, что там было в начале. Корреляция заголовков с содержимым глав очень слабая, и это никак не помогает ориентрироваться по тексту.
Вывод
В целом, продолжение истории не зацепило, как не зацепило и ее начало.
У истории неплохая завязка, именно она и запомнилась больше всего в этой книге. Само же путешествие на велосипедах для меня оказалось еще более провальным, чем путешествие на лодках, предпринятое героями 10 лет назад.
Все мои претензии из «Троих лодок» плавно перекочевали и в эту книгу.
Все так же мне не хватило раскрытия главных героев. Кроме самой общей информации — кто женился и родил, а кто нет — мы по-прежнему ничего не знаем о главных персонажах.
Я не увидела в «Троих на велосипедах» отменного юмора, так же, как не увидела его и в «Троих в лодке». Качество шуток еще ниже, чем в первой части.
Композиции обоих произведений идентичны — путешественники едут, периодически попадают в нелепые ситуации, которые и должны по задумке стать основными поводами для смеха, но у меня они не вызвали и тени улыбки.
Все это перемежается байками из прошлой жизни, которые произошли либо с главными героями, либо они их просто когда-то где-то слышали. И как вишенка на торте — лирические отступления в виде страноведческой информации о тех местах, где проезжают наши герои.
Книга входит в топы рекомендуемых книг для чтения, но для меня она таковой не стала. С удовольствием избавлюсь от нее при первом же удобном случае.
Моя оценка 2 звезды, не рекомендую.
Другие мои отзывы на книги можно посмотреть здесь.
Источник: irecommend.ru
Джером Джером: Трое на велосипедах
Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:
Трое на велосипедах
Издательство:
Невская рекламно-издательская компания
Санкт-Петербург
5-88380-027-0
Рейтинг книги:
Добавить книгу в избранное
Ваша оценка:
- Описание
- Другие книги автора
- Правообладателям
- Похожие книги
«Трое на велосипедах» ( ) — продолжение книги «Трое в лодке, не считая собаки». На этот раз Джей, Джордж и Гаррис путешествуют на велосипедах по Германии. Перевод А. Ю. Попова 1992 года.
Джером Джером: другие книги автора
Кто написал Трое на велосипедах? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.
Джером Джером
Джером Джером
Джером Джером
Джером Джером
Джером Джером
Джером Джером
В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.
Клапка Джером
Клапка Джером
Джером Джером
Джером Джером
Джером Джером
Джером Джером
Трое на велосипедах — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трое на велосипедах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Джером Клапка Джером
Трое на велосипедах
Jerome Klapka Jerome
1859, May 2nd, Walsall, Staffordshire, England — 1927, June 14th, Northampton, England
Нам необходимо сменить обстановку. — История, служащая наглядным примером того, какие печальные последствия влечет за собой хитрость. — Малодушие Джорджа. — У Гарриса рождаются идеи. — Повесть о Старом Моряке и Салаге-Яхтсмене. Хорошие парни. — Чем опасен ветер с берега. — Чем чреват ветер с моря. — Назойливость Этельберты. — Сырость на речных берегах. — Гаррис предлагает велопробег. — Джордж думает о ветре. — Гаррис предлагает Шварцвальд. — Джордж размышляет о тамошних горах. — План, предложенный Гаррисом для покорения вершин. — Вмешательство миссис Гаррис
— Сменить обстановку, — сказал Гаррис. — Без этого мы пропадем.
Тут открылась дверь, и на пороге появилась миссис Гаррис; оказалось, что ее послала Этельберта напомнить мне, что засиживаться нам нельзя, — дома остался Кларенс. Этельберта вечно расстраивается по пустякам, и дети ее частенько беспокоят. Ничего особенного с нашим ребенком не случилось.
Просто утром они с тетушкой вышли погулять, и каждый раз, когда Кларенс останавливался у кондитерской и начинал со свойственным детям любопытством рассматривать выставленный на витрине товар, она немедленно волокла его к прилавку и пичкала пирожными и ромовыми бабами; наконец, это ему надоело, и он вежливо, но твердо заявил, что сыт сластями по горло. За завтраком Кларенс ограничился всего лишь одной порцией пудинга; этого и следовало ожидать, но Этельберта решила, что он чем-то заболел.
От себя миссис Гаррис добавила, что если мы не поспешим в гостиную, то рискуем лишить себя удовольствия послушать, как Мюриэль будет изображать в лицах «Сумасшедшее чаепитие» из «Алисы в стране чудес». Мюриэль — второй ребенок Гарриса; ей восемь лет, но развита она не по годам. Однако такую серьезную литературу я предпочитаю изучать по первоисточникам.
Мы сказали, что выкурим по последней и придем, а также просили без нас не начинать. Миссис Гаррис обещала, насколько возможно, попридержать творческий порыв своего чада и удалилась. Как только дверь закрылась, Гаррис продолжил прерванную мысль.
— Понятно, что речь идет, — сказал он, — о полной смене обстановки.
Проблема была в том, как этого добиться.
Джордж предложил «командировку». Это вполне в духе Джорджа. Он холостяк и не знает, что обвести замужнюю женщину вокруг пальца не так-то просто. У меня был один знакомый, молодой инженер. Как-то он решил съездить в Вену «по делам компании».
Жена стала интересоваться, какие у компании могут быть «дела» в Вене. Он объяснил, что его посылают ознакомиться с шахтами, заложенными в окрестностях австрийской столицы, и представить соответствующий отчет. Жена сказала, что поедет с ним, — встречаются такие жены. Он принялся ее отговаривать: дескать, шахты — не самое подходящее место для хрупкой женщины.
Она отвечала, что и без него это великолепно понимает и не собирается ползать по штрекам и забоям. Их жизнь в Вене виделась ей так: утром она спроваживает его на службу, а сама идет развлекаться — ей надо поискать кое-что в венских магазинах. Придумывать другой предлог было уже глупо, и отделаться от жены ему не удалось. Десять долгих летних дней он проползал по шахтам венской округи, а вечерами писал отчеты, которые она собственноручно носила на почту, и его начальник в Лондоне с недоумением читал длинные письма своего подчиненного, которого он никуда не посылал.
Я не допускаю и мысли, что Этельберта или миссис Гаррис могут принадлежать к женам этой категории, не все же «командировкой» не следует злоупотреблять, лучше приберечь ее на крайний случай.
— Нет, — сказал я. — Лукавить здесь ни к чему. Я пойду напрямик. Этельберте я скажу, что не ценим мы свое семейное счастье. Я ей скажу: чтобы по-настоящему понять, что это такое — а я просто обязан понять, что это такое, — я решил оторвать себя от семьи, по крайней мере, на три недели. Я скажу ей, — тут я повернулся к Гаррису, — что это ты призвал меня исполнить этот мой долг, что, если бы не ты…
Гаррис засуетился и поставил стакан.
— Послушай, старик, — перебил он, — прошу тебя, не делай этого. Она передаст твои слова моей жене, и… э-э-э… будет как-то неловко выслушивать комплименты, которых не заслужил.
Источник: libcat.ru