Почему удостоверение называют ксивой

значение: паспорт, иногда — другое удостоверение личности; документ, позволяющий облегчить отмазку от ментов.

пример текста: У меня ксива на Минск — я прописан в Минске • На груди обычно висит ксивник, кошелек, где хранится паспорт (ксива) или другое удостоверение личности.

Слова на тему:

начинающие хиппи.
надсмехаться, подначивать, разыгрывать
активист неформального движения хиппи. Отличается от прост.
нагрудный (нашейный) мешочек для переноски важных вещей.

Самыми важными вещами у олдовых
обобощенное название всего сообщества хиппи
покидать место пребывания
выпивать, употреблять спиртные напитки
панковский
напугать надоесть; вызвать состояние дискомфорта, неуверенности.
представители шпаны культуристско-агрессивной направленности
Хиппи, который не ходит на тусовки, а сидит дома.

Домашний
попросить, однократное действие от аскать
длинные волосы, характерные для хиппи. волосы вообще.
привидеться, померещиться
Не обращать внимания, игнорировать, относиться равнодушно Договориться о встрече с кем-л.
увлечься чем-либо сверх меры (возможно, до потери адекватного представления о действительности)
не приносящий выгоды, не доставляющий радости. бессмысленный
любовь, любить, люблю
новичок в тусовке, какой-либо субкультуре, начинающий, неопытный
психиатрическая больница сумасшествие, о чем-то безумном

Ищут сейчас

Сейчас на сайте

еще 2

Ксива , сущ., ж. р. (тюрьма)

🚨 ГДЕ ВЗЯТЬ ФАЛЬШИВУЮ «КСИВУ» И ЧТО ЗА ЭТО БУДЕТ? 🇷🇺 ПОДДЕЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ В РОССИИ | Люди PRO #52


значение (1): Записка, письмо. (подробнее) (скрыть)

Передается нелегально из камеры в камеру, из лагеря в лагерь, из тюрьмы на волю и наоборот. Часто содержит важную информацию о событиях и лицах, иногда — указания авторитетных (см. воровские наказы). Ксивы бывают и чисто личного содержания. Постоянная связь между разбросанными по всей стране лагерями и тюрьмами осуществляется при помощи ксив.
значение (2): Документ, удостоверение личности..
значение (3): Уточнение: Полицейское удостоверение личности (Катч, Орск ).


синонимы: малява, малявка.

значение: удостоверение личности, чаще всего в смысле поддельное и дающее какие-то привилегии, например, ментовское. (подробнее) (скрыть)

пример текста: Ксива на выбор: от удостоверения СБУ до Администрации президента — цена вопроса $200-2500. • Сколько стоит липовая ксива? • Нужна ксива газпрома. • Водительская ксива. • Ксива ФСБ не помогла лихачу. • А уж сама ксива МВД отличается оформлением по регионам. • Не знаю как ксива, а вот просто ношение ментовской формы незаконно, грозит до 10 лет. • Кто может помочь с ксивой от Рады или Кабмина или АП? • Размахивая ксивой, человек уподобляется тем же ментам. • Всё красиво,когда у папы ксива! • Подогнали мне ксиву внештатника и че мне с ней делать.

Источник: slang.su

Ксива

Удостоверение (ксива) прокуратура

Вы не можете комментировать, т.к. не авторизованы.

‘); if (Deleted || PosterDeleted) < HTML.push(‘

Комментарий удален

‘); return HTML.join(»); > if ( !!Obscene ) < HTML.push(‘

Не удалось добавить комментарий, содержащий нецензурные выражения

‘); return HTML.join(»); > if ( (Screened !Screenable !ScreenedAndVisible) || !Readable ) < HTML.push(‘

Комментарий скрыт

‘); return HTML.join(»); > HTML.push(‘

‘); if (Screened) < HTML.push(‘

Комментарий скрыт

03-06-2009 15:58 (ссылка)

Re: Ксива

рискну «щегольнуть» и чуть подробнее объяснить происхождение приведенных «словечек».
«Ксива» восходит к слову иврита «катава»,- «написанное». Т.е любое «предписание» и письменное подтверждение. А поскольку в иврите в принципе нет гласных букв, а правила произнесения гласных же звуков имеет много вариантов и диалектов, а некоторые буквы, могут обозначать по несколько разных звуков, в зависимости от месторасоложения в слове, то данная метаморфоза очень даже наглядна и элементарна.
«Блат» восходит к слову «балата»,- плита или выступающий плоский пласт в скале. (отсюда же возможно и «плато» и «палата»). Эти каменные наросты сбивали и исользовали для облицовки.
«Шухер», скорей всего от слова «шахар»- рассвет.
«Параша»- от корня «п. р. ш» со значением «отделять», «отстранять».
«Шмон», по одной из самой распространенной версии, также, как и «шухер» и «полундра»- относится к предупреждающим возгласам-паролям. И возможно связан с вечерней 8-часовой поверкой на зонах.
Слово «шмонэ» означает «восемь».
Ну и могу добавить, что задолго до распространения «фени» в «исконно русском» языке прижилось слово «паганец», со значением «вор», «враг», «варвар». А на иврите это слово означает «мужик», «язычник».
Да и слово «курва», например, тоже пришло из пятикнижия.

Читайте также:  Сколько весит бронежилет армейский ратник

Комментарии запрещены

Источник: my.mail.ru

«Ксива», «Дайте две!» и еще 14 слов и выражений с увлекательной историей происхождения

Происходит от латинского слова, означающего «овца». Почему это мирное и вялое животное стало символизировать шумный успех? Потому что для успешных военачальников и других лиц, совершивших выдающиеся гражданские подвиги, у римлян было принято устраивать «триумфы» — парадные шествия с обязательными жертвоприношениями.

Во время большого триумфа закалывали быков, а во время малого (за чуть меньшие достижения) под нож шли овцы.

2. Не в своей тарелке

Это выражение стало таким привычным и понятным, что его странноватый смысл совершенно не ощущается тем, кто его произносит. Но в свое время, примерно 150 лет назад, оно наделало немало шуму.

Все просвещенное общество Москвы и Петербурга хохотало над горе-переводчиком, который, взявшись перепирать на родную речь модный французский романчик, наляпал там кучу ошибок. Даже в таком распространенном выражении, как «n’etre pas dans son assiete» («не в свойственном ему положении»), он умудрился перепутать похожие слова — «положение» и «тарелка» и, не став особо раздумывать над тем, что получилось, решил, что сойдет и так.

3. Лодырничать

Доктор Фердинанд Юстус Христиан Лодер, открывший в начале XIX века в Москве «заведение искусственных минеральных вод», конечно, рассчитывал на успех, но действительность превзошла самые смелые его ожидания. Кучера и лакеи, по три часа ожидавшие своих господ, лежавших под зонтиками в шезлонгах с кружками минералки, создали слово, точно описывающее вышеупомянутое занятие. «С самого полудня лодыря гоняют», — вздыхали они друг другу и удрученно почесывали взмокшие от пота кудлатые бороды.

4. Трагедия

Слово «трагедия» означает «песнь козлов». В Древней Греции трагедиями называли пьесы божественного содержания, которые сопровождались выступлениями хора, наряженного в маски, изображавшие головы этих божественных же парнокопытных.

Кстати, печального в этих пьесах вполне могло и не быть, хотя, конечно, вмешательство богов до добра героев обычно не доводило. Так что в конце концов слово «трагедия» стало означать нечто вроде: «А сейчас прольется море крови, все сперва будут долго страдать, а потом в жутких мучениях скончаются».

5. Шаромыжник

Появилось словечко в самом начале XIX века, вскоре после наполеоновской кампании. Остатки французской армии, как тебе известно, отступали по смоленской дороге, лишенные какого бы то ни было снабжения. Снабжались сами — за счет набегов на близлежащие деревеньки.

Причем с оружием нападали редко: нелегко обмороженными руками в голодном бреду отмахиваться от вил с косами. Поэтому к местным жителям обращались робко и ласково: «Мон шер ами! Дорогой друг, не найдется ли у тебя чего-нибудь пожевать, ибо все люди — братья и очень кушать хочется!»

«Шер амыг» кое-как подкармливали, и те шли себе дальше, заселяя просторы нашей страны новым замечательным выражением.

6. Дайте две!

Фраза, которую последние годы все, кому не лень, гоняют в хвост и гриву, на самом деле конец некогда очень известного анекдота, который полностью звучит так:
— Девушка, а почем у вас эта фарфоровая кися с усами?
— Это никакая не кися, а маршал Семен Михайлович Буденный!
— Охренеть! Дайте две!

7. Вернемся к нашим баранам

Этой фразе 537 лет. В 1469 году впервые был поставлен ставший знаменитым средневековый фарс «Адвокат Пьер Патлен». Сюжет фарса невероятно запутанный (на то он и фарс), но центральной ее частью является сцена в зале суда. Судят человека, подозреваемого в том, что он украл стадо баранов у своего патрона, однако судебное разбирательство постоянно запутывается, из-за того что все его участники ссорятся, скандалят и обвиняют друг друга в самых разных грехах. Так что судье приходится раз десять произносить фразу: «Revenons a nos moutons!» — «Так вернемся же к нашим баранам!»

Читайте также:  Как оснастить джиговую снасть

8. Глуп как пробка

Чем пробка глупее вилки, комода или, скажем, онтогносеологии, сможет объяснить только тот высокоэрудированный гражданин, который знает эту поговорку в полном, неусеченном варианте, звучавшем так: «Глуп как пробка, куда воткнешь — там и торчит».

Конец этой очень распространенной фразы постепенно перестали произносить (зачем? И так все знают, что там дальше) и досокращались до того, что теперь почти никто и не помнит, из-за чего пробку так обидели.

9. Катавасия

Коты и Васи тут ни при чем, хотя от тех и других тоже порой бывает много шуму и неприятностей. Это смешное для русского слуха словечко имеет самое высокопарное древнее происхождение: оно из греческого языка, да еще и прямиком из церковной службы.

Означает оно «схождение» и описывает тот момент, когда в некоторых торжественных службах два хора (клироса) спускаются со своих мест в центр храма, сливаются в один и совместно исполняют песнопение. Даже после долгих репетиций это схождение не всегда проистекало гладко, так что неудивительно, что «катавасия» стало означать путаницу, бедлам и неразбериху.

10. До свадьбы заживет

Что именно должно зажить до свадьбы — уже никто не помнит. А зря. Потому что до свадьбы не заживает — это медицински установленный факт. Но сей анатомический момент был неизвестен необразованным деревенским барышням, которым развратные хлопцы шептали эти слова на ушко, пытаясь завлечь селянок на сеновал.

Кстати, «ничего, все срастется» — из той же оперы, а вовсе не про сломанные руки и ноги.

11. Пролететь как фанера над Парижем

В начале эры воздухоплавания во Франции состоялась акция — пролет дирижабля «Фланер» над Парижем. В те времена любые события такого плана обязательно сопровождались многочисленными газетными комментариями, так что несколько дней весь мир с интересом следил за судьбой «Фланера» и обсуждал его полет за вечерними чаепитиями.

Аппарат благополучно налетался и забылся, а вот выражение осталось. Правда, так как уже никто не помнил ни про какой «Фланер», то вначале он обрусел, превратившись во «Фланеру», а потом где-то потерял букву «л». В результате и получился будоражащий воображение своей загадочностью образ — «фанера над Парижем».

12. Ксива

Этому жаргонному словечку, самое меньшее, три тысячи лет. Именно ксивы спрашивали иерусалимские стражники у Христа и его апостолов, потому что на арамейском это слово означает «бумаги», «документы». А в русский жаргон оно пришло с помощью образованных еврейских бандитов и мошенников, которые в начале XX века составляли немалую часть криминального мира Одессы и Киева.

Еврейское происхождение (из идиша и иврита) вообще имеет около 10 процентов слов блатного словаря — например, «пацан», «шмон», «шмот», «шухер», «малина», «блат», «параша».

13. Голод не тетка

И опять мы имеем пример того, как, отрезав хвост, все о нем благополучно забывают. Почему «не тетка», а хотя бы не «не дядька»? А потому, что в целом виде фраза имела вполне удобопонимаемый смысл: «Голод не тетка, пирожка не подсунет».

То есть в отличие от мягкосердечной женщины-родственницы, которая хоть украдкой, да подкормит, голод не знает никакого снисхождения.

14. Остаться с носом

Почему остаться с носом плохо? А без носа лучше, что ли? Нет, создатели этого фразеологизма вовсе не были фанатиками безносости. Просто 300 лет назад, когда он возник, слово «нос» имело еще одно значение, по важности почти не уступавшее основному.

Читайте также:  Что любит карась в ноябре

Означало оно «взятка», «подношение», то есть то, без чего в тогдашней России (да и не только в тогдашней) шагу ступить было нельзя. Если человек, понесший взятку, не сумел довориться с чиновником, он, соответственно, оставался со своим носом и чувствовал себя по этому поводу неважнецки.

15. По гамбургскому счет

В конце XIX — начале XX века мир охватила лихорадка французской борьбы. Во всех цирках второе отделение отводилось усатым силачам в полосатых трико, которые к восторгу публики смачно возили друг друга мордой по опилкам, выполняя все эти восхитительные приемы: суплес, рулада, тур-де-бра, нельсон, партер.

Чемпионы были популярнее певцов, актеров и князей; имена Поддубного, Буля и Ван Риля знал каждый уважающий себя ребенок старше трех лет. А вот о том, что вся эта борьба была сплошной фикцией наподобие современного рестлинга, знали очень немногие.

Сценарии боев расписывались заранее, и зрелищность была куда важнее спорта. Импресарио борцов продавали турнирные результаты своих подопечных, на псевдототализаторах делались состояния. И лишь раз в году лучшие борцы съезжались в Гамбург, где арендовали себе арену и тайно, почти под покровом ночи, в честных поединках выясняли, кто из них на самом деле лучший, а кто — просто раскрашенная в полоску усатая кукла.

Такова, по крайней мере, легенда, ушедшая в русский язык после выхода в 1928-м году книги «Гамбургский счета» великого советского литературоведа Виктора Шкловского. А Шкловский уверял, что услышал это выражение от Ивана Поддубного.

16. Конь педальный

А это мифическое существо, незаконнорожденный кузен кентавра и тянитолкая, возникло из стремления советской промышленности дать все лучшее детям. Самые блестящие умы нашей оборонки были брошены на то, чтобы создать идеальный гибрид лошадки на колесиках с велосипедом. Мутант получил официальное наименование «конь педальный» и в конце 1950-х годов был запущен в массовое производство.

Источник: www.maximonline.ru

Значение слова ксива

ксива

– документ, удостоверение личности.

Словарь автомобильного жаргона

ксива

, записка, письмо, нелегально передаваемые из камеры в камеру, из лагеря в лагерь, из тюрьмы на волю и наоборот фальшивый, поддельный документ документ, удостоверяющий личность; служебное удостоверение (в более широком смысле — любой документ)

Викисловарь

Примеры употребления слова ксива в тексте

Да ты не менжуйся, племянничек, – вот тебе ксива , – и сунул под нос Ромуальду загранпаспорт давно устаревшего образца.

Жаль, у меня ксива с другой полосой была, я бы тоже у Лобного места порезвился, а так пришлось со своего места наблюдать.

А Женина ксива была самая что ни на есть правильная: любовно обернутая в специальный прозрачный чехол с кожаной окантовкой, и на тонкой длинной цепочке, прикреплённой к ремню.

Кроме карманников, вроде Пашки Рябчика, рязанского Щучки, Байстрюкова и Соньки Блювштейн, знаменитой Соньки Золотой Ручки, съезжались сюда шулера и воры не только из Москвы, Одессы, Варшавы, но даже Восток стал своим…» Сообщает, что и беглые с каторги обычно устремлялись именно сюда.И для многих подобных типов новая хорошая « ксива » была, ясное дело, не лишней.

Бабки есть, ксива тоже, фэйс нормальный – незлая морда, но серьезная, прищур глубокий, насквозь рентгеном может просветить.

«Линять», «тусоваться», «врубиться», «торчать», « ксива », «упаковка», «киллер», «путана», «отморозок» — так и сыпались из него, к моему удовольствию (живой человек!).

Но я приехал, вооруженный командировочным удостоверением «Комсомольской правды», а в то время такая « ксива » открывала любые двери – в ней от имени ЦК КПСС было обозначено, что все государственные и партийные органы обязаны оказывать помощь собкору газеты.

Тем более что Олеся и компания ждут его возвращения как на иголках, прекрасно понимают, что эта ксива облегчит ему разные жизненные сложности, которые могут попасться по дороге.

Источник: xn--b1advjcbct.xn--p1ai

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...