Лиса сытее волка живет что означает

Лиса своего хвоста не замарает. Лиса сытее волка живет. Лисица – старая льстица. Лисье племя только льстит да манит.

Волк в овечьей шкуре. Хоть волком вой. Волчий аппетит. Обстрелянный волк.

Жить как кошка с собакой. Злой как собака. Собачий нрав. Грызутся как собаки. Собаку съел. Жить как собаки. Обращаются как с собакой. Как с цепи сорвался.

Так вот где собака-то зарыта! Смотреть как побитая собака. Выть с тоски как собака. Заживет как на собаке. Любить как собака палку. На собачьем холоде. Уставший как собака. Замерзший как собака. Голодный как собака.

Собачья жизнь.

Слово собака чаще встречается во фразеологизмах. Собака – это домашнее животное, людям лучше известны ее повадки, характер, привычки. За ней проще наблюдать, сравнивать с человеком.

Параграф 5. Язык языку весть подает

Попробуй объяснить, почему предметы получили именно такие названия.

Вьюнок – получил название от способа роста, он вьется.

Подоконник – расположен под окном.

Это Лиса или Волк?

Земляника – лежит практически на земле.

Происхождение каких названий тебе не удалось объяснить?

Фартук, школа, помидор.

Значение этих слов объяснить сложно, поскольку в их составе нет никаких намеков на происхождение, предназначение и т.п.

Фартук – польское слово, в переводе «передник».

Школа – произошло от древнегреческого, переводится как «досуг».

Помидор – пришло из итальянского языка «яблоко + золото».

Познакомься со словарными статьями из разных словарей. Чем они отличаются друг от друга?

В первой статье дано толкование слова, во второй его происхождение, а в третьей сказано о том, из какого языка пришло это слово.

Как и почему слова одного языка попадают в другой язык, заимствуются им?

Заимствованные слова появляются благодаря общению разных народов. Люди, путешествуя по странам, слышат там другие слова, делятся своим словарным запасом.

Предыдущая страница

Страница 44

Следующая страница

Страница 46

Источник: 1klass.org

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ. ЛИСА

Притвориться лисой

Несёт меня лиса, за тёмные леса

Лиса в свидетели выставила свой хвост.
Лиса врет, на свой хвост шлет, да оба изверились.
Лиса все хвостом прикроет.
Лиса живет хитростью, а заяц прыткостью,
Лиса и во сне кур считает.
Лиса придет — и курица раскудахчется.
Лиса своего хвоста не замарает.
Лиса семерых волков проведет.
Лиса сытее волка живет.
Лиса хитростью берет.
Лисанька-лиса! Шуба хороша, да повадочка плоха!

Лиса перелезает через двухметровый забор


Назначили лису воеводой в лесу,- пера много, а птицы нет.
Лисий хвост, да волчий рот.
Лисица всегда свой хвост прячет.
Лисица от дождя и под бороной ухоронится.
Лисица — старая льстица.
Лисичка плачет от своего хвостичка.
Лисье племя только льстит да манит.

Все эти фразеологизмы говорят о хитрости, ловкости, находчивости и соответствующем поведении.
Лиса кур не оборонит.
Показывает человека, вёрткого в трудных ситуациях. Уже не столько хитрость, сколько ловкость.
И лиса около своей норы смирно живёт.

Читайте также:  Где обитает рыба дорадо и сибас

Показывает людей, которые скандалят и вредничают лишь в незнакомых компаниях, а в своём обществе ведут себя прилично.

И лиса хитра, да шкуру её продают.

Аналог «и на старуху бывает проруха». Характеризует людей, которых от неудачи не спас ни опыт, ни хитрость.

(с) Чжоули
Последние изменения: 27.09.2019

Источник: wordsland.ru

Какие есть фразеологизмы со словом лиса?

В русском языке довольно много фразеологизмов со словом лиса. Их используют в тех случаях, когда хотят указать на такие качества, как хитрость, ловкость, находчивость, сообразительность, изворотливость или плутоватость человека.

фразеологизмы со словом лиса

Gennadij [26K] 2 года назад

Лиса в зимнем лесу. Фото с ресурса. Лиса в русском языке со стародавних времён олицетворяется с хитростью, пронырливостью, но и смекалкой, умом. Это не удивительно, поскольку, соседствуя с человеком, эта рыжая красавица не только наносила ущерб (например, забираясь в курятники), но и показывала свой удивительный дар «заметать следы».

Поэтому, лиса стала героем и славянской мифологии и сказочным персонажем, например, в сказках «Колобок», «Лиса и журавль», а также «Лисица-девица и Котофей Иванович». В некоторых сказках ум лисы помогает ей провести злого сильного волка. И в этом ключе придаёт сказочному герою лисе положительные черты. Фразеологизмы со словом лиса и примеры в предложениях: 1.Старая лиса.

В значении хитрого, изворотливого человека. Пример. Декан Корнеев — старая лиса, будь с ним поаккуратнее, не наговори лишнего. 2.Лиса Патрикеевна. Этот фразеологизм, наверное, больше связан со сказочным образом и отражает хитрость, лукавство, коварство. Вон смотри, идёт наша лиса Патрикеевна, видно не просто так пришла, а опять «за своим интересом».

3.Лисий хвост. Скорее устаревшее на настоящее время выражение, в значении хитрого, лицемерного человека. Иван Иванович всем вроде бы прост, но всё же — лисий хвост. Несметно количество крылатых выражений со словом «лиса», пословиц, поговорок. Вот только некоторые.

kUADFMEalbTSYvBfyfVkCNnuC8fvK8e.png

Неисчерпаема народная мудрость. Сохранить бы нам её
Мария ПростоТак [9.1K] 2 года назад

Фразеологизмы и крылатые выражения со словом лиса бывают следующие : Лисьи ухватки. Как лиса выкрутился. Лиса все хвостом прикроет. Лисье племя только льстит да манит. Лисица — старая льстица.

Лиса и во сне кур считает.

Лена поможет [10.3K] 2 года назад

  • хитер/хитра как лиса;
  • лисой пройти (означает схитрить);
  • Лиса Патрикеевна (хитрый человек, обманщик);
  • лиса сытее волка живет;
  • лиса своего хвоста не замарает;
  • и лиса хитра, да шкуру её продают (здесь, имеется введу, что не всегда от неудачи спасает хитрость);
  • лиса кур не оборонит (здесь скорее о ловкости, чем о хитрости);
  • и лиса около своей норы смирно живёт (о людях, которые скандалят только с чужими или в чужих местах, а в «своей» обстановке мирные);
  • лисица всегда свой хвост прячет (опять про хитрость).
Читайте также:  Как сделать санки для рыбалки

Красный следопыт (человек (обычно пионер или комсомолец), ведший на общественных началах поисковую работу по сбору материалов для музеев революционной, боевой и трудовой славы)

Красная доска (доска почета; тенд с именами лучших производственников)

Красный уголок (культурно-просветит­ельное учреждение клубного типа в СССР; помещение, занимаемое таким учреждением)

Красный день календаря (выходной день)

Пустить / подпустить красного петуха (поджечь что-либо, устраивая пожар)

Красный петух (поджог, пожар)

Писаться с красной строки (писаться с нового абзаца)

Красная строка (строка в тексте, начинающаяся с отступа; абзац)

Красный каблук (щеголь в XVIII веке)

Красный товар (ткани, мануфактура)

Красное словцо (остроумная речь; меткое изречение, выражение)

(Как) красная девица / девка (о слишком робком, застенчивом человеке)

Красная цена (1. самая высокая цена, которую можно дать за что-либо; 2. самое большее, что можно получить за кого-либо или за что-либо

Красная книга (реестр редких видов животных и растений всего мира, находящихся на грани исчезновения (вымирания или истребления)

Источник: otvet.ya.guru

Какие есть фразеологизмы со словом лиса?

Лиса в русском языке со стародавних времён олицетворяется с хитростью, пронырливостью, но и смекалкой, умом. Это не удивительно, поскольку, соседствуя с человеком, эта рыжая красавица не только наносила ущерб (например, забираясь в курятники), но и показывала свой удивительный дар «заметать следы».

Поэтому, лиса стала героем и славянской мифологии и сказочным персонажем, например, в сказках «Колобок», «Лиса и журавль», а также «Лисица-девица и Котофей Иванович».

В некоторых сказках ум лисы помогает ей провести злого сильного волка. И в этом ключе придаёт сказочному герою лисе положительные черты.

Фразеологизмы со словом лиса и примеры в предложениях:

1.Старая лиса. В значении хитрого, изворотливого человека. Пример.

Декан Корнеев — старая лиса, будь с ним поаккуратнее, не наговори лишнего.

2.Лиса Патрикеевна. Этот фразеологизм, наверное, больше связан со сказочным образом и отражает хитрость, лукавство, коварство.

Вон смотри, идёт наша лиса Патрикеевна, видно не просто так пришла, а опять «за своим интересом».

3.Лисий хвост. Скорее устаревшее на настоящее время выражение, в значении хитрого, лицемерного человека.

Иван Иванович всем вроде бы прост, но всё же — лисий хвост.

Несметно количество крылатых выражений со словом «лиса», пословиц, поговорок.

Вот только некоторые.

Неисчерпаема народная мудрость. Сохранить бы нам её

Источник: www.bolshoyvopros.ru

Лиса сытее волка живет что означает

https://www.youtube.com/watch?v=dqxMpN8B5kMсобаку съелВстречаются во фразеологизмах слова «ничтоже», «сумняшеся» или как будто неправильно грамматически построенные сочетания, как «шутка сказать». Это всё старые грамматические формы русского языка.
Все эти архаические формы, непонятные слова отличают фразеологические сращения от других устойчивых сочетаний.

Читайте также:  Какие птицы издают звуки ночью

Фразеологические единства — это образные выражения, смысл которых можно понять, если истолковать словосочетание в переносном смысле. Например, «держать камень за пазухой» — задумать что-то нехорошее, «зайти в тупик» — оказаться в затруднительном положении. Такие сочетания могут употребляться и в прямом значении в других предложениях.
К фразеологическим единствам относятся и сравнения («как банный лист»), и метафорические эпитеты («золотые руки»), и гиперболы («море удовольствия», «золотые горы»), и литоты («хвататься за соломинку», «с маковое зернышко»), и перифразы, т.е. описательные выражения, которые можно заменить одним словом («за тридевять земель» — далеко), и каламбуры («дырка от бублика», «от жилетки рукава»), и построенные на антонимах («ни жив ни мертв) или синонимах («из огня да в полымя»).

Фразеологические сочетания — это устойчивые обороты, значения которых мы понимаем в прямом смысле, но один из компонентов самостоятельно не употребляется. Например, слово «потупить» в смысле «опустить» употребляется только в устойчивых выражениях «потупил взор», «потупил голову». Но не говорят «потупил руку» и т.п. Такие слова имеют фразеологически связанное значение. Часто говорят неправильно: «играет значение, имеет роль» вместо «имеет значение, играет роль».

Фразеологические выражения — это целые предложения-цитаты из произведений известных авторов, Библии, пословицы, поговорки. Например, «Счастливые часов не наблюдают», «А Васька слушает да ест», «Глаголом жги сердца людей». Эти выражения состоят из слов, употребляемых нередко в прямом смысле, но их надо употреблять только в том виде, в каком они закрепились в языке.
Пословицы и поговорки иногда также включаются в состав фразеологизмов, ведь они, как и фразеологизмы, очень образны, метки и наглядны. Часто путают пословицы и поговорки, не различая что есть что, а между тем, пословица — это образное народное изречение с назидательным смыслом, например: «Что посеешь, то и пожнешь». А поговорка — краткое образное выражение, метко определяющее какое-либо явление, например: «Нет дыма без огня». В поговорке нет нравоучения, которое всегда отличает пословицу. Вспоминая какую-либо поговорку, мы просто констатируем какой-то свершившийся факт.

В этом уголке Заповедника собираются фразеологизмы, связанные с животными, а также очень интересные исследования отдельных фразеологизмов с точки зрения русского языка.

Источник: www.sites.google.com

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...