Как появились в русском языке слова гавайка

Корень: -гавай-; суффикс: -к; окончание: -а.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ ɡɐˈvaɪ̯kə ], мн. ч. [ ɡɐˈvaɪ̯kʲɪ ]

Семантические свойства

Значение

  1. женск. к гаваец; представительницанарода восточно-австронезийской группы австронезийской этноязыковой семьи, составляющий коренное население Гавайских островов; также жительница или уроженка Гавайских островов ◆ Одна из них была совсем старая старушка; но сидела она бодро, держалась свободно, привыкнув с детства к коню и седлу: как известно, гавайки все ― лихие наездницы. А. А. Черевкова, «История одной маленькой монархии», 1898 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от собств. Гавайи, далее из гавайск. Hawaiʻi , далее из праполинез. *Sawaiki «древняя родина», от кот. в числе прочего произошли: гавайск. Hawaiʻi , маори Hawaiki , ниуэанск. Avaiki , самоанск.

Savai’i , сев.-маркизск. Havaiki .

Видеоурок по русскому языку «Происхождение фразеологизмов»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

гавайка II

В Викиданных есть лексема гавайка (L104952).

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. гава́йка гава́йки
Р. гава́йки гава́ек
Д. гава́йке гава́йкам
В. гава́йку гава́йки
Тв. гава́йкой
гава́йкою
гава́йками
Пр. гава́йке гава́йках

га — ва́й — ка

Корень: -гавай-; суффикс: -к; окончание: -а.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ ɡɐˈvaɪ̯kə ], мн. ч. [ ɡɐˈvaɪ̯kʲɪ ]

Семантические свойства

Значение

  1. разг. то же, что гавайская рубашка ◆ На середине комнаты парил в воздухе здоровенный детина в тренировочных брюках и в полосатой гавайке навыпуск. Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Понедельник начинается в субботу», 1964 г. [НКРЯ]
  2. разг. то же, что гавайская гитара ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. рубашка, одежда
  2. гитара, музыкальный инструмент

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от собств. Гавайи, далее из гавайск. Hawaiʻi , далее из праполинез. *Sawaiki «древняя родина», от кот. в числе прочего произошли: гавайск. Hawaiʻi , маори Hawaiki , ниуэанск. Avaiki , самоанск.

Откуда в Русском Языке Слово «ПАПА»?

Savai’i , сев.-маркизск. Havaiki .

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

  • Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {>
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
  • Русский язык
  • Омонимы/ru
  • Статьи с 2 омонимами/ru
  • Русские лексемы
  • Русские существительные
  • Чередование гласных
  • Одушевлённые/ru
  • Женский род/ru
  • Существительные, склонение 3*a
  • Русские слова с суффиксом -к
  • Русские слова, тип морфемного строения R-s-f
  • Nomina feminina/ru
  • Слова гавайского происхождения/ru
  • Неодушевлённые/ru
  • Разговорные выражения/ru
  • Цитаты/Стругацкие Аркадий и Борис
  • Гавайцы/ru
  • Женщины/ru
  • Рубашки/ru
  • Струнные музыкальные инструменты/ru
  • Слова из 7 букв/ru
  • Статьи со ссылками на Лексемы Викиданных
  • Нужна аудиозапись произношения/ru
  • Статьи, нуждающиеся в доработке/ru
  • Нужны сведения о семантике/ru
  • Нужно указать гиперонимы/ru
  • Нужен перевод
  • Требуется категоризация/ru
  • Статьи без примеров употребления
Читайте также:  Как зажечь бензиновую горелку пчелка или шмель

Источник: ru.wiktionary.org

Значение слова гавайка

2.

Большой современный толковый словарь русского языка

гавайка

ж. см. гавайцы (
2).

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой

гавайка

гав`айка, -и, р. мн. -`аек

Словарь русского языка Лопатина

гавайка

гавайка ж. см. гавайцы (
2).

Толковый словарь Ефремовой

гавайка

гавайка, -и, р. мн. -аек

Полный орфографический словарь русского языка

гавайка

; представительница народа восточно-австронезийской группы австронезийской этноязыковой семьи, составляющий коренное население Гавайских островов; также жительница или уроженка Гавайских островов

Викисловарь

Примеры употребления слова гавайка в тексте

Мужик восхитительный, в летних брюках и рубахе-гавайке, точная копия того мужика, что собирал в Коктебеле пустые бутылки на пляже, только гавайка у крымского бомжа была другой расцветки.

Внешне – заурядный турист из техов: пластиковые дзори и дурацкая гавайка с кричащей рекламой самого популярного микропроцессора его фирмы.

Внешне — заурядный турист из техов: пластиковые дзори и дурацкая гавайка с кричащей рекламой самого популярного микропроцессора его фирмы.

Дресс-код в конторе для всех, кто статусом не дорос до директора, сформулирован как «чисто и аккуратно» — в смысле, хоть джинсы и тенниска, хоть шорты и гавайка , полная свобода предпочтений.

Как и положено богатому туристу в тёплых краях: попугаичья гавайка , безразмерные шорты по колено, тапочки на босу ногу.

На нем были эластичные тренировочные штаны и гигантская гавайка , а на голове — забавная панама вроде рыбачьей.

Польские мокасины и шелковая, в крупный цветок, японская рубашка, которую жены моряков, распродающие всевозможное шмотье, привозимое их мужьями из дальних странствий, ласково называют » гавайка «.

Источник: xn--b1advjcbct.xn--p1ai

Гавайки и гаваитянки

Названия народов мира — вечный камень преткновения для некоторых юных и не очень юных авторов. Казалось бы, все онлайн, открой добротный словарь да выпиши себе в блокнотик для вящей памяти. Но увы и ах.

Читайте также:  Sandvik 12c27 что за сталь

Самый распространенный случай — когда индЕанку, то есть женщину какого-либо индейского племени, путают с индИанкой, жительницей Индии. Но встречаются и любители назвать даму-монегаску, пардон, «магазкой», видимо, по некоему созвучию.

Однако наиболее эпичный случай на моей памяти произошел с молодым (в полном смысле этого слова) автором, неуверенным в том, как именно называть жительницу Гавайев. Разумеется, пришлось пояснить, что раньше применяли слово «гавайка», но из-за сумбурного развития языка и некоторых сдвигов и наложений в сфере переводов сейчас уместно будет применить слово «гаваитянка». Ибо, если контекст не раскрывает всей картины, читающий может спутать значения, например, с яркой цветастой рубашкой или орудием для подводной охоты. Сравните два диалога.

— Слушай, Паша, ты к гавайкам как относишься?

— Я? Обожаю. Только их летом и ношу, назло всем хипстерам.

— Э. я вообще о бабах-то. вот из отпуска вернулся, хотел поделиться впечатлениями, ты же там прошлым летом был.

— Паш, слышь, как тебе гаваитянки?

— Классные! Вообще лучшие тянки в мире, отвечаю!

Автор покивал и записал. Но позже сказал, что оставил все же «гавайку» без контекста. Причина? А ему так больше нравится.

Ну и немножко занимательной лингвистики вам в копилку )

Источник: author.today

Подарок из рая Как рабочий костюм бедняков из прошлого века стал культовой одеждой для всего мира

Иногда совершенно неожиданные вещи становятся модными трендами. Подобное произошло и с aloha shirt, или «гавайкой», — рубашкой с короткими рукавами, сшитой из ситца или бумазеи с ярким принтом. В ХХ веке пестрый костюм бедняков, работающих на тропических плантациях, превратился в бестселлер в сувенирных магазинах, а затем покорил сердца звезд кинематографа и даже мировых лидеров. Сегодня эта вещь вернулась в ассортимент брендов разного ценового сегмента и наводнила соцсети знаменитостей и популярных блогеров. Как гавайской рубашке удалось стать вечным хитом продаж — в новом материале «Ленты.ру» из цикла про историю одежды.

Читайте также:  Кто охотится на зайцев

Корнями в Россию

История гавайской рубашки началась задолго до появления рубашки в ее современном виде и довольно далеко от Гавайев. В XI веке в индийском городе Каликат (сейчас он называется Кожикоде) освоили технику набойки по хлопковой ткани. Цветная хлопковая ткань стала называться ситрас (что на санскрите означает «пестрый»). В индийских письменных источниках XII века ситрас описывается как ткань с рисунком в виде цветов лотоса. Это не случайно: самым популярным мотивом для набивки на хлопковой материи были растительные и цветочные мотивы — как в XII столетии, так и в последующие — вплоть до XIX века.

Впоследствии, когда голландские купцы стали экспортировать ситрас в Европу (это случилось в XVII веке), они назвали его sits. В русском языке слово sits трансформировалось в ситец. Привозные ситцы были в Европе очень дорогими, и на французских и британских мануфактурах стали самостоятельно осваивать искусство набойки, подражая восточным образцам в мотивах орнаментов.

Печатные машины для текстиля, Лондон, 1834 год

Однако и во Франции, и в Англии производство ситцев скоро ограничили, поскольку оно вредило интересам национальных производителей шерстяных тканей. Довольно долго набивной хлопок, который в наше время считается едва ли не самым дешевым из натуральных тканей, был в Европе предметом роскоши. Английские производители получили право выпускать набивной хлопок только в середине 1770-х годов, причем при условии уплаты немаленького налога.

К концу XIX столетия ситуация изменилась. Набивные хлопчатобумажные ткани производили массово по всей Европе, в том числе и в России. Их активно изготавливали на фабриках в Москве, Иванове и других городах, а затем экспортировали

Ситец стал недорогим и популярным материалом. С традиционными принтами в восточном духе конкурировали оригинальные набойки британских художников движения Artshttps://lenta.ru/articles/2021/04/28/alohashirt/» target=»_blank»]lenta.ru[/mask_link]

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...