Где появлялся заяц лунный парк

Лунный заяц — в фольклоре разных народов мира заяц или кролик, обитающий на луне. Это представление возникло в силу — зрительной иллюзии, пятна на поверхности Луны воспринимались в виде фигуры зайца или кролика.

Наверное, наиболее ранним упоминанием о Лунном зайце является поэтический сборник «Чуские строфы», написанный в древнем Китае во времена династии Хань: там говорится, что в Лунном дворце живёт белый лунный заяц , который, сидя в тени коричного дерева гуйхуа, круглый год толчёт в ступе снадобье бессмертия. Другие поэты времён династии Хань часто называли лунного зайца «нефритовым зайцем» или «золотым зайцем» , и эти фразы стали часто использоваться для обозначения Луны.

Чуть позднее в Китае появился миф о Чанъэ жене стрелка ХоуИ, которая украла снадобье бессмертия, улетела на Луну и превратилась там в жабу. В более поздних версиях предания о Чанъэ и лунном зайце постепенно слились воедино, и стали говорить, что Чанъэ стала богиней Луны и живёт в Лунном дворце вместе с лунным зайцем.

Что интересного будет происходить в барнаульском парке «Центральный» | «Новое утро»

Сунь Укун сражается с Лунным Кроликом , сцена из китайского романа шестнадцатого века « Путешествие на Запад » , изображенная в « Сто аспектах луны» Ёситоши .

Луне посвящен в Китае праздник середины осени. О нем пишет

Дэн Юньсян (1924–1999) — китайский ученый, известный своими работами по истории и обычаям Китая, написанными в теплом гуманистическом стиле. В своей книге « Yanjing Xiangtu Ji» («Обычаи в Пекине») Дэн описал, как люди в Пекине праздновали Праздник середины осени в старые времена:

«В человеческом мире воображение иногда прекраснее реальности. После того, как «Аполлон-11» высадил людей на Луну, люди поняли, что Луна, где повсюду царит мертвая тишина, не очаровательное место. Однако мы все еще представляем себе чудесный мир на Луне — прекрасную богиню Чанъэ, ​​лунного кролика, османтусовое дерево и Лунный дворец…

Деталь «Лунного кролика под османтусовым деревом» Цзян Пу (1708–1761), придворного чиновника династии Цин

В День середины осени поклогнялись Чандрапрабхе бодхисаттве «лунного света, воплощению лунного света и хорошего здоровья. Она прислуживает Якуси-нёраю, будде -целителю, покровителю медицины . Частым атрибутом Чандрапрабхи является лунный диск, полумесяц или бутон лотоса.

«Праздник середины осени — это время воссоединения семьи под полной луной. У наших родителей была своя доля суеверий, включая подношения Чандрапрабхе и Лорду Кролику. Подобные «суеверия» несколько очаровательны для нас. Многие из наших старых обычаев и традиций кажутся более или менее сверхъестественными, загадочными и туманными.

Заброшенный Парк Диснея 1976 Года. Вы Должны Это Увидеть!

Это не просто суеверия, а уютные обычаи повседневной жизни, сложившиеся на протяжении тысячелетий и наделенные праздником жизни. Возможно, нам следует отличать обычаи, такие как Праздник лодок-драконов и Праздник середины осени, от суеверий.

«Согласно Dijing Jingwulue [Памятники в имперской столице , классик китайской прозы XVII века], среди всех подношений луне в пятнадцатый день восьмого лунного месяца все фрукты и пирожные должны быть круглыми, а арбузы должны быть круглыми. быть вырезанными в форме лепестков лотоса… После совершения ритуалов поклонения подношения распределяются между всеми членами семьи… Замужние дочери, которые навещают родителей, должны вернуться в семьи своих мужей в день Праздника середины осени. Поэтому Праздник середины осени также известен как Фестиваль Воссоединения.

«Красота и добрые пожелания, которые сопровождают Праздник середины осени, представлены не подношением луне, а наблюдением за луной высоко в небе и теплыми пожеланиями членам семьи, которые находятся далеко. Люди черпают вдохновение в этом фестивале, например, в различных эмоциях, которые кроются за строками: «Сегодняшняя полная луна, на которую смотрят все, / Интересно, чей дом окутывает наступающий мрак» [см. «Пятнадцатое созерцание луны» автора Танский поэт Ван Цзянь]: «Я поднимаю глаза и вижу луну, / Я склоняю голову и думаю о доме» или «Я желаю всем нам долгой жизни». / Тогда, как бы далеко мы ни были друг от друга, / Мы бы по-прежнему разделять тот же чарующий лунный свет»… Все эти стихи связаны с людьми, которые находятся далеко от дома, и с воссоединением».

Душа Осиянная, в небе — Луна
бесценным зерцалом висит.
Ни звука — среди облаков. Тишина
божественным гимном звучит.
Осеннюю пору как раз пополам
Луны колесо рассекло.
Попутчикам вечным её, облакам,
на всей их дороге светло.
Усердного Зайца я тщусь отыскать,
— скатился тот с месяца вниз;
В Трёхногую Жабу все пятна опять
во взоре усталом слились.
Волшебный наш Плот скоро примет волна,
в руке моей — друга рука.
Пусть только прозрачной до самого дна
Небесная станет Река.

Пер. Евг. Витковского

ЛУНА СЕРЕДИНЫ ОСЕНИ

Как славно старалась
в прошлом году луна.
Как над старой стеною
была кругла и ясна.
Каким изможденным
казался я тою порой:
Хворый лежал
на сквозняке у окна.
А луна все плыла
и мой отыскала след:
Сквозь решетку окна
просочился неверный свет.
О болезни моей
откуда ей было знать?
В Башню Песен зашла —
никого-то в той Башне нет.
Подушку поправил,
трижды вздохнул тяжело.
С посохом вышел,
к луне обратил чело.
Воля Небес
не сжалилась надо мной:
В Лунный Дворец
ветром меня занесло,
Белыми росами
я проморожен так,
Что осенней цикадой
плачу, глядя во мрак.
Вот и свершилось:
поэт, воспевший луну,
На Поле Восточном
ныне — последний бедняк.
Скоро ль умру —
смею ли знать наперед?
Лунам счастливым
в жизни велик ли счет?
Рыба в пруду
зябнет и тоже не спит:
Плещется и сопит
всю ночь напролет.

II
Полных шесть лет
светит мне эта луна.
Полных пять лет
озаряет разлуку она.
Стихи, что прислал ты,
произношу нараспев.
Слезы в глазах —
это твоя вина.
Знаю, Люду
красотою тебя привлек.
Легко ли расстаться
с ним даже на краткий срок?
Серебром расстилается
озеро пред тобой.
Зеркалом в небе —
над тобою Лунный Чертог.
Лишь к третьей страже
смолкает шум торжества.
Тенями сливаются
люди и дерева.
В Северные Покои
вернешься в предутренний час.
Светом луны
и росою блещет листва.
Пошлешь за вином,
с женою встретишь рассвет.
Молодость вспомнишь —
сколько минуло лет.
Кто бы поверил,
что немощи скоро придут,
Что в чарках под грушами
больше ни капли нет?
Теперь — на восток
от древней реки погляди;
Гречиха, как снег,
цветет далеко впереди.
Вторить хочу
твоим прошлогодним стихам,
Но сердце, боюсь,
разорвется на части в груди.

Уверен, что луна с зайцем весьма кругла,
В сентябре холодно от инея да и ветра.
Чтоб ночью при приливе луной любоваться,
Предупредил наглухо не закрывать ворота.
Волны нахлынули, гулом заглушена молва,
Словно наступали генерала Атона войска.
Хочешь знать, насколько высоко волны поднимаются.
Гляди, горы Юе в брызгах волн чуть виднеются.
пер. Е.Серебрякова

Су Ши (пер. М.Басманова

С чаркой вина в руке
Любуюсь лазурью небес
И вопрошаю: «Когда
Луна, сияя, взойдет?»
Там , в небесном дворце,
В мире тайн и чудес,
В этот вечерний час
Какой отмечают год?

Как бы я с ветром хотел
Умчаться за облака!
Туда, где из яшмы дворцы,
Где башен сияет нефрит.
Только дорога, страшусь,
В бездну небес нелегка,
Стужа там в миг один
Сердце заледенит

В танце кружусь , и тень
Вместе кружит со мной.
Призрачный мир вокруг
Так непохож на земной!

Красный терем. Над ним
Обход совершает луна,
В спальню глядит через дверь
На тех, кто теперь не спит.
Надо ль роптать на неё
За то, что кругла, полна,
Что в ночь расставанья с тобой
Слишком ярко блестит?!

Радость – и рядом печаль,
Разлука за встречею вслед,-
Небом такая судьба
Людям в удел дана,
Луне – полнолунье, ущерб,
То яркий, то бледный свет…
Издавна повелось:
Нет ничего сполна.

Думой живу одной:
Чтоб там, за тысячу ли,
Также любуясь луной.
Ты не покинул земли.

(на мелодию «Шуйдяогэтоу»)

Юань Хаовэнь пер С.Торопцева
Как круглая яшма,
луна в ночи,
чисты, как хрусталь,
дерева на заре.
Пируют
в чертоге своём богачи
в шелковых одеждах
на ярком ковре.
А на задворках —
цветы да луна.
Сегодняшней ночью повсюду
весна!

Синь Ци-цзи (1140-1207) пер.Михаила Басманова.
Отполированный до блеска диск луны –
Из бронзы зеркало плывет по небосводу,
В осенние заглядывает воды,
Скользит по гребню голубой волны.
У губ застыла с чаркою рука,
И, глядя вверх, я говорю с луною:
«Чань Э , скажи, как быть мне с сединою,
Что мучит и терзает старика?»

Если б с ветром вспорхнуть,
И на тысячи ли
Оторваться я мог от земли,
И, свершая свой путь,
Мог на горы взглянуть.
И на реки в безбрежной дали,
Если б мог я срубить
На луне гуйхуа
С беззаботно звенящей листвой,
Чтобы радостно люди
Воскликнуть могли:
«Как нам стало светло под луной!»

Поэзия эпохи Юань Х111 – Х1У века

Гуань Хань-Цин (1240 – 1310)
Пер.И.Смирнова

Висит в вышине
нефритовый заяц-луна.
Вечной тоскою
душа полна..
Только одно желание
иногда оживает во мне:
Яшмовой плетью —
чтобы мчался быстрей —
Гнать-торопить
доброго скакуна…
Нет, уже никогда
туда, где красавица ждет одна,
мне не примчаться на быстром коне
……

Солнце-ворон и заяц-луна
торопятся, как всегда:
Закаты, восходы —
дней и ночей череда.
В жизни земной
не избежать разлук,
Седеют виски —
редеет дружеский круг.
Быстро — не остановишь —
несутся-летят года,
Время умчится, как жеребенок,
вырвавший повод из рук…
Не будьте глупцом,
мой друг!
Зачем добиваться
высоких постов?
Лучше вину
посвятить досуг —
Осушая чашу за чашей,
пьянеть средь цветов.

Ли Бо
(перевод А.Гитовича)
С кубком в руке вопрошаю луну

С тех пор, как явилась в небе луна —
Сколько прошло лет?

Отставив кубок, спрошу её —
Может быть, даст ответ.

Никогда не взберёшься ты на луну,
Что сияет во тьме ночной.

Читайте также:  Как распустить добор по длине

А луна — куда бы ты ни пошёл —
Последует за тобой.

Как летящее зеркало, заблестит
У дворца Бессмертных она.

И сразу тогда исчезает мгла —
Туманная пелена.

Ты увидишь, как восходит луна
На закате, в вечерний час.

А придёт рассвет — не заметишь ты,
Что уже её свет погас.

Белый заяц на ней лекарство толчёт ,
И сменяет зиму весна.

И Чан Э в одиночестве там живёт —
И вечно так жить должна.

Мы не можем теперь увидеть, друзья,
Луну древнейших времён.

Но предкам нашим светила она,
Выплыв на небосклон.

Умирают в мире люди всегда —
Бессмертных нет среди нас, —

Но все они любовались луной,
Как я любуюсь сейчас.

Я хочу, чтобы в эти часы, когда
Я слагаю стихи за вином, —

Отражался сияющий свет луны
В золочёном кубке моём.

Ду Фу (712-770
пер. Л.Меньшикова

«Я услышал рассказ войскового ревизора Ванна о том, что в ближайших горах живут два тетеревятника – черный и белый. Ловцы давно пытаются их поймать, но совершенно безуспешно. Ван полагает, что перья и когти у них не такие, как у других ястребов. Они боятся стужи, но когда приходит весна, взмывают ввысь, чтобы не разогрелись крепкие их крылья.

По мнению Ванна, осенью они становятся такими крошечными, что их нельзя увидеть. По просьбе Вана я воспел их в двух стихотворениях.
1.
Летит – будто снег, сядет – словно нефрит
Осеннего чистого цвета.
Ему удивительных перьев не жаль
При дальних полётах по свету.
Когда он в полях – что заставит его
Утратить сердечные силы?
А рядом с людьми – что принудит его
Попасться в силки и в тенета?
Всю жизнь он охотится сам по себе,
И равных – он знает – не будет.
Есть сотни других – но ему не стерпеть
Позора захлопнутых клеток.
Как Пэн – до девятого неба взлетит,
Найдя там предел безопасный, —
Где зайцу в глубинах всех трёх его нор
Забот о спасении нету.

…………….
Ли Хэ (Ли Чан-цзи) (790-816)(Пер. И.Лисевич). Ли Чан-цзи – поэт эпохи Тан, более известен под именем Ли Хэ .
Ли Пин играет на кунхоу

В глубокую осень на доски из Шу
Натянет он нити из У –
В Горах опустевших недвижные тучи
Спускаются ниже к нему.
Заплакали Девы Реки в бамбуках.
Су-нюй в безысходной печали,
Когда на кунхоу Ли Пина в столице
Мелодией струны звучали:
То слышно дробление яшмы в Куньшань,
То фениксов двух голоса,
То в них орхидеи смеются цветы,
То с лотосов льется роса.
Холодное солнце теплей засияло,
Согрело двенадцать ворот,
Растрогали двадцать три нити-струны
Владыку Небесных Высот.
Где плавленым камнем чинила Нюйва
Пробитый в борьбе небосвод,
Там треснуло небо дрожащее – дождь
Осенний сквозь трещины льет.
И грезится людям, что он на Шэньшань
Шэнь-нюй обучает играть.
Запрыгали рыбы, как встарь, по волнам,
Акулы пошли танцевать.
У веток коричного дерева стоя,
У Чжи не уснет от печали,
И нити косые летящей росы
На лунного зайца упали.

Пер. Бориса Мещерякова

Цай Хуай (1012 — 1067)
Праздник Фонарей

Гирлянды «яшмовых огней» к вершине горной поднялись.
На царский выезд посмотреть к воротам толпы собрались.
Не ради Праздника Луны Сын Неба выйдет из дворца,
Но общей радостью полны, согласно бьются все сердца.
С небес струится чистый свет, хоть ночь давно сменила день.
Дыханьем теплым мир согрет, весенняя приятна тень.
Пусть приумножатся блага, пускай пребудут навсегда,
И после этих сорока, монаршей милости года!

Праздник Фонарей (кит. Шанъюань) — отмечался в ночь первого полнолуния
наступившего нового года. К этому дню в Китае изготовлялись бумажные фонари
самых различных форм и размеров.

Пер. Басманова
ГУЙХУА

В своем неярком палевом уборе
Ты — кроткое и нежное созданье.
Пускай в тени ты держишься, но всюду
Разносится твое благоуханье.

Зачем тебе цвет голубого неба
И в час цветенья роскошь ярких красок!
Среди цветов, растущих в Поднебесной,
Считаешься ты первой не напрасно.

Ревнует мэйхуа
И хризантема
Вздыхает, недовольная судьбою,
Когда в беседке
В Праздник полнолунья
Все восхищаются одной тобою.

Наверное, не очень понимали
И чувствовали красоту поэты,
Раз незамеченною ты осталась
И не была до сей поры воспета.

Добавить комментарий Отменить ответ

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Источник: turisheva.ru

Лунный заяц

Лунный заяц — в фольклоре разных народов мира заяц или кролик, обитающий на Луне. Это представление возникло в силу парейдолической зрительной иллюзии — темные пятна на поверхности Луны воспринимались в виде фигуры зайца или кролика.

Наверное, наиболее ранним упоминанием о Лунном зайце является поэтический сборник «Чуские строфы», написанный в древнем Китае во времена династии Западная Хань: там говорится, что в Лунном дворце живёт белый лунный заяц (кит. 月兔 , пиньинь: yuè tù, палл.: юэ ту), который, сидя в тени коричного дерева гуйхуа, круглый год толчёт в ступе снадобье бессмертия. Другие поэты времён династии Хань часто называли лунного зайца «нефритовым зайцем» (кит. 玉兔 , пиньинь: yù tù, палл.: юй ту) или «золотым зайцем» (кит. 金兔 , пиньинь: jīn tù, палл.: цзинь ту), и эти фразы стали часто использоваться для обозначения Луны.

Чуть позднее в Китае появился миф о Чанъэ, жене стрелка Хоу И, которая украла снадобье бессмертия, улетела на Луну и превратилась там в жабу. В более поздних версиях предания о Чанъэ и лунном зайце постепенно слились воедино, и стали говорить, что Чанъэ стала богиней Луны и живёт в Лунном дворце вместе с лунным зайцем.

Лунный заяц толчет снадобье бессмертия. Вышивка с китайской императорской мантии, XVIII век.

В индийском фольклоре говорилось, что зайца на Луну поместил бог Индра: заяц, принимая божественного гостя в образе нищего, не нашел для него никакой еды и зажарил себя сам. Восхищенный таким поступком Индра воскресил зайца и поместил его на Луну, сделав таким образом бессмертным.

В доколумбовой Месоамерике также бытовало представление о лунном зайце. Так, ацтекский миф о начале пятой, современной эпохи мира представляет появление светил таким образом: боги Нанауацин и Теккистекатль сожгли себя на жертвенном костре, став соответственно Солнцем и Луной. Луна-Теккистекатль был почти таким же ярким, как Солнце-Нанауацин, поэтому один из богов схватил с земли зайца и швырнул его в Теккистекатля, что умерило свет луны.

Источники

  • Юань Кэ «Мифы Древнего Китая», — Москва: Главная редакция восточной литературы, 1987.
  • Эдвин К. Крапп О лике Луны // Астрономия: легенды и предания = Beyond the Blue Horizon: Myths and Legends of the Sun, Moon, Stars, and Planets / Под ред. Н. Бариновой. — М .: ФАИР-ПРЕСС, 1998. — С. 146. — 656 с. — ISBN 5-813-0051-X

Ссылки

  • Луна в культуре и искусстве
  • Вымышленные кролики и зайцы

Источник: dic.academic.ru

Как древнекитайский заяц оказался на Луне и другие мифы и факты о загадочном спутнике Земли

Многие азиаты 1 октября отмечают популярный Праздник Луны. Если вы посмотрите на спутник Земли, то, возможно, увидите легендарного кролика. Это происходит потому, что наш мозг пытается адаптировать неполные структуры, превращая их в знакомые формы. Светлые плато и темные равнины на Луне всегда будоражили воображение людей самых разных культур.

Давным-давно

Многие азиаты узнают зайца в лунных пятнах, возможно, со ступкой или без нее. Основой этого представления служит легенда о лисе, обезьяне и зайце. В какой-то момент владыка небес, переодевшись путником, навестил троих друзей.

Когда он попросил еды, обезьяна сразу принесла орехи, лисица украла рыбу и рисовые лепешки, оставленные в качестве подношения на кладбище. Только кролик ничего не нашел. Тогда он прыгнул в огонь, чтобы принести себя в жертву. Повелитель небес был так тронут, что восстановил тело зайца и взял его на Луну, где он стал спутником богини Луны Чанъэ.

Легенда о Чанъэ

Существует множество вариаций этой легенды, но одна из них звучит примерно так.

Чанъэ была красивой молодой девушкой, работавшей во дворце Нефритового императора на небесах, где жили бессмертные, добрые люди и феи. Однажды она случайно разбила драгоценный фарфоровый сосуд. Возмущенный Нефритовый император изгнал ее на землю, где жили обычные люди. Она могла бы вернуться на небеса, если бы сделала что-то ценное на земле.

Чанъэ оказалась в бедной фермерской семье. Когда ей исполнилось 18 лет, молодой охотник по имени Хоу И из другой деревни заметил ее, теперь уже красивую молодую женщину. Они стали друзьями.

Однажды произошло странное явление — на небе вместо одного взошло десять солнц. Хоу И, опытный лучник, выступил вперед, чтобы попытаться спасти землю. Он успешно сбил девять солнц, мгновенно став героем. В конце концов он стал королем и женился на Чанъэ.

Но Хоу И стал деспотом, высокомерным и эгоистичным. Он искал бессмертия, приказав создать эликсир, чтобы продлить свою жизнь. Эликсир в виде таблетки был почти готов, когда Чанъэ нашла его. Она случайно или намеренно проглотила таблетку. Это разозлило короля Хоу И, который пошел за своей женой.

Пытаясь убежать, она выпрыгнула из окна комнаты наверху дворца и вместо того, чтобы упасть, взлетела в небо к Луне.

Предания о Чанъэ и лунном зайце постепенно слились воедино, и стали говорить, что Чанъэ стала богиней Луны и живет в Лунном дворце вместе с зайцем.

Основываясь на этой легенде, ученые назвали китайский лунный зонд «Чанъэ-4», а луноход, который он туда сбросил, называется «Юту», что означает «нефритовый заяц».

Читайте также:  Что дают за продажу пороха

Мы видим то, что хотим видеть

Явление распознавания лиц, известных существ или объектов в лунных ландшафтах, облачных образованиях и различных вещах называется парейдолией, или парейдолической иллюзией, что означает нечто вроде ложного или теневого изображения.

Эти парейдолии — преднамеренные или бессознательно вызванные неправильные интерпретации изображений, которые формирует наш мозг, используя детали реального объекта. Дело в том, что он пытается дополнить нечеткие или кажущиеся неполными изображения или структуры и адаптировать их к знакомым образцам и формам.

Однако, в отличие от галлюцинаций, парейдолии можно контролировать сознательно, и они не исчезают, даже если человек внимательно наблюдает за предполагаемым лицом/объектом. Кроме того, их обычно могут видеть несколько человек одновременно.

Возможные структуры в бескрайних просторах космоса снова и снова стимулируют наше воображение.

Так, на этой фотографии можно разглядеть героя «Звездных войн» Хана Соло, который был заморожен в фантастическом химическом веществе карбоните.

Когда НАСА опубликовало это изображение обсерватории Чандра в 2014 году, некоторые люди считали, что узнали «руку Бога» на изображениях объекта PSR B1509-58.

Мифические названия для научных проектов

Люди всегда пытались распознать узоры, формы или объекты в расположении звезд. Созвездия можно найти практически во всех культурах, и в главную роль здесь играют фигуры людей или животных.

Нынешние созвездия восходят к двенадцати вавилонским и древнеегипетским знакам зодиака, число которых в Древней Греции было увеличено до 48. С 1922 года на международном уровне использовалось 88 созвездий.

Называть амбициозные космические проекты в честь мифических символов или легендарных фигур тоже не редкость: не случайно США назвали свою космическую программу по высадке людей на Луну «Аполлон», что должно было напоминать о солнечном путешествии греко-римского бога Аполлона.

Религиозная символика и астрономия

Даже древние люди поклонялись силе луны, а ее возрастание и убывание ассоциировалось с деятельностью человека. Время считалось в лунах, а не в днях и римских месяцах. Небесный диск из Небры, найденный в Саксонии-Анхальт в 1999 году, олицетворяет оба аспекта: раннюю астрономию и духовность. Его возраст составляет от 3700 до 4100 лет.

Небесный диск из Небры — одна из самых интересных и, по мнению некоторых, спорных археологических находок последних лет. Этот бронзовый диск, датированный 1600 годом до н. э., имеет диаметр 32 см (размер виниловой пластинки) и весит около 2 кг. Он покрыт сине-зеленой патиной и украшен тиснением с золотыми листами, которые представляют полумесяц, солнце (или, возможно, полную луну), звезды, изогнутую золотую полосу, интерпретируемую как солнечная лодка, и еще одной золотой лентой на краю диска, которая, вероятно, представляет один из горизонтов.

История диска

Объект был обнаружен в 1999 году кладоискателями недалеко от города Небры в 180 км к юго-западу от Берлина, Германия. К сожалению, искатели сокровищ нанесли значительный ущерб диску, в частности раскололи его внешний обод, потеряли одну из звезд и откололи от золотого диска большой кусок.

Помимо видимых украшений, используя рентгеновские лучи, ученые выявили еще две звезды под золотом правой дуги, предполагая, что эти две дуги были добавлены позже, чем другие детали. Сине-зеленый фон ночного неба когда-то был окрашен в темно-фиолетово-синий цвет. По краю диска проходит кольцо из отверстий, пробитых в металле, вероятно, для крепления диска к чему-либо, возможно, к куску ткани.

Что такое небесный диск из Небры

Многие исследователи считают, что это старейшее из известных реалистичных представлений космоса, когда-либо найденных, возможно, своего рода астрономический расчетный инструмент для определения времени посадки и сбора урожая, использовашийся как продвинутые астрономические часы.

Поскольку люди бронзового века были сельскохозяйственным обществом, метод определения времени года и, следовательно, правильного времени для посадки и сбора урожая, был, очевидно, жизненно необходим. Один из способов сделать это — определить положение солнца на восходе и закате.

Лунные мифы в культуре

В изобразительном искусстве луна на протяжении веков олицетворяла множество разных вещей: невинность, Деву Марию, женскую сексуальность. Расцвет увлечения Луной пришелся на эпоху романтизма. Художники хотели вернуть Луне ее волшебство.

Человек еще с древних времен поет об этом небесном теле. Известные примеры из нашего времени — вечерняя песня Маттиаса Клавдиуса («Луна взошла»), «Серенада лунного света» Гленна Миллера, «Голубая луна» Элвиса Пресли или альбом Pink Floyd «Темная сторона луны».

Марк Твен однажды сказал: «Все подобны луне. У нее есть темная сторона, которую она никому не показывает». С давних времен ходят легенды о людях, которые при полной луне превращаются в волков. В кино неоднократно упоминается миф об оборотнях.

Источник: fb.ru

Ну, заяц, погоди! 1 часть

Исследуя вопрос непонятной пандемии гриппа, Елена задалась поиском ответов, так почему же обезьяны были затронуты в фильме 12 обезьян в связи с пандемией?

Подключившись к исследованиям Елены, я увидела чёткую взаимосвязь понятия ОБЕЗЬЯНЫ С ЛУНОЙ.

mon-key (обезьяна)
key (ключ)

Ключ — это МОН, она же ЛУНА.

О-без-ян-а

Без Ян. Есть Инь и Янь. Инь — луна, Янь — Солнце. Просмотрите об этом в интернете. Полный круг, это и Инь и Янь, а обезьяны без Янь, только с лунным циклом.

Год — 12 месяцев. Сутки — 24 часа, 12 на лунный цикл, 12 на солнечный. 12 обезьян. ) Только лунный цикл.

Но что же это значит без ЯНЬ? Как так, что без ЯНЬ?

Тут мы на Эль выходим. А фактически, на аспект энергетики. Материальный мир — это мир энергии. Вопрос основного источника энергии. И тут мы придем к Разуму. А если Ра — это Солце, то обезьяны, без Янь, а значит без солнца, лишь лунный аспект Манки — Мон — Мун -Луна.

Сюда же надкусанное яблоко (грех первых людей). Вспомните круг с инь янь, а теперь уберите из круга янь, надкусили, извлекли. Получается подключка к энергии у обезьян только через луну, лунный аспект?

Будем исследовать луну, чтобы понять, кто такие обезяны, у которых нет РА — солнца, но есть Луна.

Ещё минутка вашего внимания на вопрос, а кто украл солнце? И преступим к изучению луны и всего, что с ней связано.

Краденое солнце (1978) Советский мультфильм | Золотая коллекция

Глава из книги «Подлинная история Лунного зайца»

Поисками лунного зайца я увлекся много лет назад, прочитав китайскую сказку о его усердном труде, (недаром, его называют также и «усердный заяц»), над лечебными снадобьями, исцеляющими от многих болезней, и чудесными рецептами долголетия, (а отсюда еще одно название «чудный доктор»). Может быть, он и помог мне встать на ноги после тяжелой болезни?!

Сначала, как и положено неофиту, я влюбился в Древний Восток целиком, во всех его драконов и белых тигров, цилиней и фениксов, в древнюю восточную поэзию и в живопись. Из трех основных направлений религиозной китайской мысли я предпочел даосизм и его прародителя мудрого старца Лао Цзы. «Дао дэ цзин» у меня есть, как минимум, в тридцати переводах. Потом из всех мифологических сказочных существ я остановился на лунном зайце. Может быть, я увлекся поисками своего бессмертия?

По воле восточных богов заяц толчет свой порошок бессмертия, порошок жизни и долголетия нефритовым пестиком в агатовой ступке на луне, под деревом жизни, волшебной кассией. Да и сам лунный заяц, согласно древним преданиям — тоже как нефрит, белый, и потому его зовут еще «нефритовым зайцем». Представляете, такой нефритовый белый заяц, стоящий на двух задних лапах и толкущий нефритовым же пестиком снадобье для страждущих в агатовой ступке. Этой легенде уже тысячи лет. А лунный заяц живёт и поныне, распространяя своё влияние на новые страны и континенты.

Я даже разговаривал с ним во сне. Такой, вполне доступный и обходительный заяц, говорил со мной тоном внимательного доктора. Хотя на древних картинках он не такой уж симпатичный. Зато сейчас на всех современных иллюстрациях улыбается во весь рот. Но мне нынешний гламурный, сюсюкающий, особенно японский, лунный заяц как-то не по душе.

Дел у зайца на Луне хватает, ему не до гламурных улыбок и сюсюканий. Он занят трудным и благородным делом, как и все китайцы. Тем более, он не живет в холодном Нефритовом Лунном дворце, он не чиновник и не слуга, он выполняет свою великую миссию целителя и творца чудодейственных снадобий, и лишь изредка, по делам заходит в Лунный дворец к Небесному Владыке.

Его покровители – богини Нюйва и Сиванму. За ним присматривает и Гуаньинь. Одна — Нюйва — представляет женское начало Инь, в её владения Инь входит и Луна, другая – Сиванму – живет на земле,на волшебной горе Куньлунь, символизирует дух бессмертия и долголетия, и ей уж никак без лунного зайца и его снадобья не обойтись. Гуаньинь – буддийская богиня милосердия и сострадания, ей тоже без лунного зайца и его снадобий не обойтись.

Сказать, что лунный заяц находится в подчинении у Сиванму никак нельзя. Скорее, он передает ей свои снадобья для добрых дел, чтобы самому часто не спускаться на землю. Что касается «старичка с Луны», целителя и покровителя любви, Юэ Лао, определяющего все брачные союзы на земле, то им часто считают самого лунного зайца. Смешивают или объединяют их роли и образы. Так ли это?

Его настоящая миссия, думаю, до сих пор не разгадана, также как и многое в китайской мифологии. Лунный заяц везде – в сказках, восточных рекламах, в названии будущего китайского лунохода. Одновременно лунного зайца нет нигде. Нет никакой отдельной сказки или целостного мифа о древнем лунном зайце.

Есть его изображения на самых древних каменных рельефах – со ступкой и пестиком, есть его изображения на древних погребальных знаменах, не случайно же, на императорской одежде лунный заяц числился вторым императорским символом. Уже в начале первого века нашей эры китайские ученые-материалисты говорили: надоел нам этот сказочный лунный заяц, отправьте его детям.

Читайте также:  Сколько стоят зимние рыбацкие сапоги

Две тысячи лет назад ученые-материалисты уже считали его древней рухлядью. Но это же всё осколки одного исчезнувшего целостного мифа о лунном зайце. Он упоминается в связи с богинями Нюйва и Сиванму, в связи с луной, в связи с охотником Хоу И и его женой Чань Э, в связи с деревом бессмертия. И всё – в связи , все – косвенно. Но есть же у него своя подлинная история.

Как он попал в древние времена на луну? Почему он толчет свои снадобья под коричным деревом? И кто обучил его искусству врачевания и составления целебных снадобий? Почему к нему в соседи на Луну попала трехлапая жаба, символизирующая отнюдь не лунное мужское начало Ян?

Поздний буддийский миф унесения зайца на луну за самопожертвование оставим пока в стороне. Как и кому он передает свое снадобье бессмертия? Спускается ли он на землю? В литературе мы найдем его рискованные спуски : и в корейской повести «Приключения зайца», и в китайском романе «Путешествие на Запад», и так далее. Но и там он – как правило, один из героев.

Попробуем переворошить весь ворох сказок, преданий, стихов, мифов, изображений лунного зайца, и слепить из этих осколков разных мифов нечто целое. Попробуем составить полную подлинную историю лунного зайца . Придумаем связки в сюжетах, чтобы составить нечто цельное.

Для китайцев издавна Луна – один из самых загадочных и мистических символов жизни. Луна связывает жизни всех людей. Вот, к примеру, выполненный Бродским перевод стихотворения Ли Бо “Вспоминая родную страну”:

Сиянье лунное мне снегом показалось,

Холодным ветром вдруг дохнуло от окна…

Над домом, где друзья мои остались,

Сейчас такая же, наверное, луна…

У корейского поэта Юн Сон До, которого переводила Анна Ахматова, есть стихи про Луну.

Такая малость в небесах,

А освещает всю природу.

Скажите, где еще найти

Такой светильник в тьме кромешной?

На вас он смотрит и молчит, —

Вот образ истинного друга…

Юн Сон До. Из цикла «Новые песни в горах».

Лунный заяц и есть – образ истинного друга всех людей. «На вас он смотрит и молчит…», и тем временем молча помогает выжить . Знайте, что это именно лунный заяц своими лучистыми звездными глазами прокладывает вам ночью путь во тьме кромешной…. Это понимали и наши мудрые ученые и поэты, от Афанасьева до Клюева и Есенина.

Сергей Есенин, прекрасно знавший народную мифологию, в своем уникальном гениальном мифологическом труде «Ключи Марии» откровенно связывает образ Луны с зайцем: «В нашем языке есть много слов, которые как «семь коров тощих пожрали семь коров тучных», они запирают в себе целый ряд других слов, выражая собой иногда весьма длинное и сложное определение мысли… На этом же пожирании тощими словами тучных и на понятии «запрягать» построена почти и вся наша образность, слагая два противоположных явления через сходственность в движении, она родила метафору:

Звезды — заячьи следы…»

Так кто же ты, лунный заяц Юэ Ту, что за чудесный доктор?

Собрав воедино сотни фактов, сведя вместе изображения лунного зайца в книжной графике и в живописи, прочитав множество стихов величайших поэтов Востока с упоминанием лунного зайца, я попробовал предложить свою трактовку почитателям этого обожествленного лунарного животного. Это прежде всего символ всей народной китайской медицины, своими снадобьями тысячи лет спасающий бедных китайцев от преждевременной смерти.

Я пишу и составляю эту книгу для себя лично, как будто привожу в порядок свой письменный стол, свою коллекцию восточной бронзы и нефрита, дерева и шёлка, так и собираю вместе всех найденных лунных зайцев. Если кого-то они заинтересуют, буду рад.

Источник: o-san-na.livejournal.com

Цукими мацури – праздник любования луной

Этот праздник японцы отмечают одновременно с китайцами и корейцами по лунному календарю. Это Цукими Мацури – Праздник любования луной.

В 1873 году Япония перешла на европейский календарь, и с тех пор Новый Год японцы празднуют 1 января. Сместились и все другие праздники, но один из них жители отмечают одновременно с китайцами и корейцами по лунному календарю. Ещё бы, ведь это Цукими Мацури – Праздник любования луной.

Цукими мацури – праздник любования луной

Один я в горах,
А вот и мои друзья –
Луна и сверчки

Таскэ Курой

В Китае в эти дни государственный праздник, и все отдыхают три дня подряд, чтобы увидеть лунного зайца и попросить у него здоровья и благополучия.

Легенда о лунном зайце

В странах Востока на луне видят изображение зайца, толкущего в ступке порошок бессмертия. И как бы ни расширились в наше время знания о космосе, именно в осеннее полнолуние там любуются луной так же, как и тысячу лет назад.

Легенда о лунном зайце
Долго длится осенняя ночь!
Переполнили небо и землю
Лунный свет и моя тоска.

Исикава ТокубокУ

Легенда о зайце распространена во всех странах Юго-Восточной Азии. Пришла она из Китая. В Японии бессмертного зайца называют Цукино Усагэ. А оказался он там благодаря исключительной доброте.

Однажды дух-управитель Луны (в других вариантах сам Будда) спустился на землю в осеннее полнолуние, приняв облик нищего. Было холодно. Обезьяна, лиса и заяц грелись у костра. Нищий подошёл к ним и попросил его накормить.

Обезьяна ловко взобралась на дерево и нарвала фруктов, лиса наловила рыбы, а заяц, сколько ни бегал по полям, не нашёл ничего, что мог бы предложить страннику. Тогда он решил предложить самого себя и прыгнул в костёр, чтобы накормить нищего собой. Приняв прежний облик, лунный царь оживил несчастного и забрал его с собой, даровав бессмертие.

Японские дети во время Цукими Мацури наперебой читают забавные стишки о Цукино Усагэ. Взрослые собираются у стола, стоящего у раскрытого окна или поставленного на террасе, и благодарят природу за щедрый урожай, любуются луной и сочиняют хокку, в которых сквозит печаль об ушедшем лете и быстротечности жизни, пьют сакэ и едят праздничные колобки, своей формой напоминающие лунный диск.

История праздника Осенней луны

Традиция осеннего любования луной известна с эпохи Нара (710-794), но свою законченно-утончённую форму получила в изысканную эпоху Хэйан (794-1185). Аристократы и придворные дамы отправлялись в горы, откуда луна кажется особенно яркой и близкой, или собирались у воды, чтобы послушать лучших музыкантов и внести свою лепту в сотворение прекрасного сочинением пятистиший танка.

Гляжу на луну,
И печаль проникает
В самое сердце,
Хотя не только ко мне
Пришло время осени.

Оэ-но Тисато (Х век)

Традиция цукими быстро распространилась не только в высших кругах, но и среди простого народа. Крестьяне радовались окончанию сбора урожая, воздавали подношения духам природы и совершали то, что в обычное время было не принято. Так, с древних времён сохранился обычай тайком украсть со стола один из цукими-данго – рисовых колобков. В народе праздник прозвали Мэйгэцу, то есть Урожайная Луна, почитали семь осенних трав и готовили специальную пищу.

В дни Цукими Мацури отдают предпочтения пище, в которой присутствует что-то круглое. Кроме цукими-данго это могут быть собу или удон с сырым яйцом, джагаимо-мандзю – булочки в форме сладкого картофеля батата, усаги-мандзю – булочки с изображением зайца. Популярны и блюда из сои, тыквы и каштанов.

Украшения на цукими мацури

Как и большинство праздников в мире, цукими мацури подразумевает украшение дома, нарядные одежды (кимоно) и другие приятные глазу традиции.

Осенняя луна
Сосну рисует тушью
На синих небесах.

Рансицу

Рядом с окном ставят веточки серебристого мисканта обана, символизирующего плодородие и очень красиво выглядящего в лунном свете. Среди других 7 осенних трав – кудзу (бобовое растение Пуэрария лопастная, бобы которой обладают лекарственными свойствами), клевер аги, гвоздика надэсико, валериана оминаэси, колокольчик кикё, посконник фудзибакама.

В отличие от 7 весенних трав эти травы не употребляют в пищу, ими просто любуются. Сухие травы имеют особенную красоту и законченность, что не может пройти мимо утончённого восприятия японцев.

Женщины наряжаются в особое кимоно с мотивами 9 осенних дней равноденствия (аки но нанакуса), один из которых часто приходится на Цукими Мацури.

Гуляния под луной

Немалую роль в символике праздника играет вода. Как и в средние века, в современной Японии принято гулять возле озера или реки, любуясь переливами лунной дорожки. Прохлада и прозрачность осеннего воздуха создают неповторимую атмосферу праздника.

Полная луна.
Около пруда брожу
Ночь напролёт.

Мацуо Басё

Особенно целительной считается роса этой сказочной ночи, ведь в ней скрыты капли волшебного эликсира бессмертия, которые осыпаются из ступки лунного зайца.

В современном японском городе росой уже не моешься. Зато можно полюбоваться луной с высоких небоскрёбов или с Токийской башни, которую на этот день закрывают позже, чем в другие дни. Для такого восхождения есть особой девиз «Вверх по лестнице, любуясь луной». На площадке, украшенной мискантами и цукими-данго, можно посмотреть на ночное светило в телескоп, а также послушать джазовых исполнителей.

Тем, кому в это время повезло оказаться в замке Химэдзи, предложат похлёбку химэдзи-оден, сакэ и чай. И всё это под звуки барабанов тайко и выступления чтецов.

Очень красочно отмечают Цукими Мацури в Йокогаме. В парке Санкэй-эн в течение несколько дней проходит музыкально-поэтический фестиваль, а пагоды и павильоны очень красиво подсвечивают.

В префектуре Миэ есть святилище Исэ, ставшее любимым местом проведения осеннего праздника полной луны. Здесь можно насладиться звучанием традиционных японских инструментов и послушать стихи лучших поэтов.

Источник: tokyojapan.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...