На кабане гонять в ресторан что значит

I discovered yesterday that the Russians often use the word «кабан» («wild boar») or its Old Russian analogue «вепрь» to talk about people:

(1) Что ещё раз доказывает, что здоровья у Уайта предостаточно, чтобы ронять любого. Он вообще кабан ещё тот. Просто не умеет вовремя и точно бить, чтобы всю силу удара проявить, то корпус не вложит, кинув просто одну руку, то промажет. (Source) (2) Когда он выбирается за КПП, он рыщет в поисках самки аки вепрь. (Source) (3) Саша был на вид лет сорока, рост — ​190 см, (здоровый как кабан, примерно 120 кг), волосы на голове короткие, на обоих бедрах спереди наколки в виде тигра. (Source) (4) Куда мне с таким кабаном сладить? Он мне сам руки скрутил и заставил! (From Google Books) (5) У нас в спортзале мужик носился как кабан, потом сразу тяжести, далее баня, бассейн и холодный душ, почти каждый день. (Source) (6) Лоуренс растолстел, посмотрите трейлер ‘Смерть на похоронах’ там он вообще кабан. (Source) (7) Даже не удивившись, я услышала, как запор щелкнул, и в дверь ввалился злой, как кабан, Сардонет. (Source) (8) Он крутой, как кабан. (Source) (9) Она должна быть в хорошей форме, чтобы спать с таким кабаном. (Source)

Каха Серго

I am unsure precisely what qualities the word «кабан» expresses in each of these sentences, but the Russians appear to me to see the wild boar as a big, strong, hot-tempered, and dangerous animal, and I am completely surprised by this. I cannot speak for all Japanese, but I see the wild boar rather as a cute, small, and peaceful creature. Here is a typical video showing a cute wild boar wandering in a city: https://youtu.be/KBqBRxPwFJQ. As you see in the video, no one is afraid of the boar. And wild boars are by no means big — they are pretty short, well below the human waist, and have very short legs.

Experts, even Russian-speaking ones, clearly say that boars are harmless, at least unless seriously provoked. Let me quote from a Russian article:

Директор зоопарка Алексей Григорьев, кандидат ветеринарных наук, знает о кабанах почти все: — Это животное практически совершенно лишено агрессии. Когда в средствах массовой информации сообщают, что кабан — хищник, мне просто смешно. . Чтобы дикий кабан преследовал мальчика, этот мальчик должен был бы либо животное ранить (а это само по себе непросто), либо попытаться нанести вред детенышам. Я наблюдаю кабанов не один год, и могу сказать, что даже самка с детенышами, заметив человека, всегда старается уйти, скрыться в чаще. Кабан неконфликтен, он избегает столкновений с другими животными. (Source)

As you see, this expert laughs about the popular conception that wild boars are aggressive. My view on wild boars fully coincides with the view by this expert. Sure, if you seriously attack a wild boar or threaten its babies, it can respond with counter-aggression if it sees no other choice, but this is common to all animals, I believe. I think there is nothing really special about the wild boar in this regard. I am puzzled how the Russians could end up having such an irrational fear of boars. After all, boars are much smaller and less aggressive or dangerous than bears, aren’t they?

Дтп приора

Yet the Russians say «добрый как медведь» («kind as a bear») and call bears by the cute word «мишка.» I am totally confused by this. I think it is much more natural to call a big hulk a bear rather than a boar. Bears are big and intimidating, whilst boars are rather small and almost completely vegetarian. In my culture the wild boar is portrayed as an animal that, if really provoked and left no choice but to fight, becomes totally reckless. That is, if a wild boar has to fight, it fights for real, no matter who the enemy is.

It is about the true fighting spirit. But it does not seem to be any fighting spirit that the Russians convey by using the word «кабан». At least this is what numerous examples, including Sentences (1)-(9), seem to suggest. I got intrigued by this apparent cultural difference and am curious why the Russians see the wild boar how they see it. Maybe there are some relevant fairy tales, cartoons, songs, poems, novels, or movies. After all, children learn about animals from fairy tales, and the first impression is the most important.

And fairy tales are notorious for being too different from the reality. My question is this: Precisely what qualities do the Russians mean when they figuratively call someone a wild boar or compare someone to a wild boar, and why? The question «why» refers to how the Russians learn about wild boars, that is, to things like fairy tales, cartoons, etc. And I am especially curious to know the default meaning of «ты (как) кабан» [«you are (like) a wild boar»] and whether this phrase is a compliment or an offence.

Источник: russian.stackexchange.com

Кабан

1) автобус, 2) женщина, склонная к совеpшению оpогенитальных контактов.

Читайте также:  Кто является символом арктики

Значения в других словарях

дикая свинья, вепрь, (Sus scrofa), парнокопытное млекопитающее семейства свиней. Длина тела до 2 м, высота в холке до 1,2 м, весит до 300 кг. Верхние и нижние клыки, особенно крупные у самцов, загнуты вверх и в стороны. Тело покрыто грубой щетиной, зимой с мягким подшёрстком. Окраска взрослых К. Бурая.

Поросята со светлыми продольными полосами. К. Распространён в Северной Африке, Европе и Азии. В СССР — в Прибалтике, Белоруссии, на Украине, в дельте Волги, в Средней Азии, Казахстане, Южной. Сиб..

КАБАН (дикая свинья — вепрь), нежвачное парнокопытное животное семейства свиней. Длина до 2 м, весит до 300 кг. Необычайно изменчив по размерам, пропорциям тела и окраске (от светло-бурой до почти черной). Св. 25 подвидов, в Сев. Африке (почти истреблен) и в Евразии — от Зап. Европы до Дальнего Востока, к югу от широты Санкт-Петербурга.

Акклиматизирован в ряде стран Америки. Места обитания разнообразны — от темнохвойной тайги и гор до тропических лесов и пустынь. Родоначальник домашней свиньи.. ..

КАБАН (дикая свинья, вепрь>), млекопитающее (семейство> свиньи>). Длина до 2 м, масса> до 300 кг. Тело покрыто грубой щетиной. Сильно различаются по размерам и окраске (от светло-бурой до почти черной). У поросят — светлые продольные полосы.

Распространен в Евразии и Северной Африке. Родоначальник домашней свиньи>.. ..

Или дикая свинья (Sus scrofa) — из рода свинья (Sus), отличается от домашней свиньи, которая несомненно произошла от К. (и других близких видов), более коротким и сжатым телом, более толстыми и высокими ногами. Кроме того голова у К. Длиннее и тоньше, уши длиннее, острее и притом стоячие, острые, клыки сильнее развиты и острее (у самца они гораздо сильнее развиты, чем у самки). Щетина, обращенная вообще кзади, кроме нижней части шеи и задней части живота, образует на спине род гривы. Щетина черн..

Вепрь, хряк. Дикая свинья, здоровяк, кабанчик, мордан, толстяк, жиртрест, брюхан, пузан, кабанище, секач, туша, кнур, боров. ..

М. Свиной самец, нерезь, порос или килун кладеный. Боров, кнур, хряк, нохрок. | дикая свинья, вепрь. Зверовщики в Сиб. Говор. На медвадя идешь, соломки бери (для подстилки на лабаз), на кабана идешь, гроб теши (готовь). | Глыба или толща, вырубленная в длину. Кабан льду, соляной кабан и пр. | вят.

Стог, скирда, кладь, продолговатой (некруглой) кладки. | На стекольном заводе толстая, плечистая или портерная бутылка. | На свеклосахрном заводе глиняный кувшин, в который вставляется носок формы, для..

1. М.1) Парнокопытное млекопитающее семейства свиней. Дикая свинья.2) Самец дикой свиньи.3) Самец домашней свиньи.2. М.Большой кусок, глыба какого-л. Необработанного материала.. ..

-а, м. 1. Дикая свинья, а также самец дикой свиньи. 2. Самец домашней свиньи. Откормить, зарезать кабана. II умекьш. Кабанчик,-а, .м.

II прил. Кабаний, -ья, -ье.. ..

Кабана, м. 1. Дикая свинья, вепрь. Охота на кабанов. 2. Самец домашней свиньи. 3. Перен. О грубом, грузном мужчине (простореч., бран.). 4. Глыба, куча, большой кусок необработанного материала в разных производствах (спец.).

Кабан руды. Соляной кабан.. ..

Название этого животного заимствовано из тюркских языков (в татарском находим кабан в том же значении).. ..

Заимств. В XVI в. Из тюрк. Яз., где кабан — суф. Производное от каб- «толстый, набухший».Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М. Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004. ..

I каба́н I. «вепрь, (дикая) свинья, боров», укр., блр. Каба́н, Заимств. Из тат., казах., кыпч., азерб. Kаbаn – то же (Радлов 2, 439), балкар., карач. Kаbаn (KSz 10, 113. 15, 232). См. Мi.

ТЕl. 1, 320. ЕW 107. Корш, AfslPh 9, 507. Бернекер 1, 464. Сюда же Каба́н-озеро около Казани, из тат.

Kаbаn küli, где kül «озеро» (Радлов 2, 1465).II каба́н II. «стог, скирда, кладь продолговатой кладки», вятск. (Даль). Возм., через удм. Kаbаn – то же из чув. KаВаn, родственного кыпч., башк., бар. Käbän, тат., ..

Игрок, который держит потенциально выигрышную позицию в течение длительного времени и вовремя не фиксирует прибыль. Цена меняет направление своего движения, и в результате К., в лучшем случае, Выходит в ноль. См. Также Выйти в ноль.. ..

(дикая свинья, вепрь), нежвачное парнокопытное ж-ное сем. Свиней. Дл. До 2 м, масса до 300 кг. Необычайно изменчив по размерам, пропорциям тела и окраске (от светло-бурой до почти чёрной). Св.

25 подвидов, в Сев. Африке (почти истреблён) и в Евразии -от Зап. Европы до Д. Востока, к Ю. От широты С.-Петербурга. Акклиматизирован в ряде стран Америки. Места обитания разнообразны — от темнохвойной тайги и гор до тропич.

Лесов и пустынь. Родоначальник домашней свиньи. ..

, дикая свинья, вепрь (Sus scrofa), парнокопытное ж-ное сем. Свиней. Тело коренастое, дл. До 2 м, вые. В холке до 1,2 м, масса до 300 кг. Верх. И ниж. Клыки, особенно крупные у самцов, загнуты вверх и в стороны. Кабан (самец и самка с поросятами) Рыло с овальным пятачком. Тело покрыто грубой щетиной, зимой с мягким подшёрстком [подшерстком].

Окраска взрослых от светло-бурой или серой до почти чёрной [черной], поросята со светлыми продольными полосами. Распространён [Распространен] в Сев. Африке ..

Источник: my-dict.ru

Mercedes-Benz S-Class W140 – чем знаменит и почему «кабан»

Если у автомобиля появляются прозвища в народе – это успех. Даже, казалось бы, обидные и ироничные, они все равно символизируют любовь владельцев. И уж тем более так можно сказать про прозвища солидные и уважительные. Героя этой статьи как только не называли – «чемодан», «рупь сорок», «слон». Но в историю вошло прозвище «кабан».

Читайте также:  Как найти плотву зимой

И в нем явственно читается неприкрытое уважение к этому необычному автомобилю.

Mercedes-Benz S 600 L 1993–94

Mercedes-Benz выпустил уже много поколений S-класс, но ни одно другое, кроме W140, в России не добились культового статуса. В советские времена «мерсы» были штучным товаром, да и то в основном только у звезд и спортсменов, номенклатура ездила на отечественных авто по идеологическим причинам, класса бизнесменов еще не было. В 2000-е страна была уже не та, да и последователь, W220, уже воспринимался иначе. А вот W140 угодил точно в цель.

Это поколение Mercedes-Benz представил в один год с распадом СССР. В России эти машины можно было купить новыми, а в обществе появился класс людей, которые могли себе их позволить. Удачно совпало. На W140 ездили все классы богатых людей – и важные чиновники, и звезды, и бандиты, и бизнесмены. Это была не просто машина, это было социальное явление.

Mercedes-Benz S 600 L 1994–95

Вершиной модельного ряда, конечно, стал S600, которые был настолько харизматичным, что вошел в анекдоты. Но на самом деле именно с 12-цилиндровым мотором W140 было не так уж и много от общего количества – все-таки цена была слишком высокой даже для небедных людей, да и чисто технически 6 литров и почти 400 лошадиных сил это все-таки избыток.

W140 отлично ездил и с шестью, и с восемью цилиндрами. S600 больше покупали ради понта и демонстрации возможностей, чем по необходимости, хотя 6 секунд до «сотни» у машины весом 2,2 тонны впечатляют и по нашим временам. Самой массовой была модификация S320. Не самая слабая, а разумно достаточная. 231 лошадиная сила и 8,9 секунд до 100 км/ч – вполне себе показатели.

При этом, конечно, была популярная тема: купить базовую версию W140 и наклеить на нее шильдики V12.

Под капотом S600 двигатель V12

Помимо статуса в нашей стране этот S-класс очень интересен и с технической точки зрения. Фактически автомобиль стал переходным из мира механики в мир электроники. Он содержал самые передовые технологические возможности.

На W140 можно было встретить очень редкие и дорогие по тем временам опции, такие как ESP, боковые подушки безопасности, систему увеличения давления в тормозных магистралях при резком нажатии на педаль, Webasto, бортовой компьютер, ксеноновые фары, датчики парковки, голосовое управление, систему «Tele-Aid», которую почти полностью копирует наша современная ЭРА-ГЛОНАСС. Мы, конечно, не говорим про электрический привод всего и вся, даже салонное зеркало и подголовники настраивались сервомотором. Сейчас большинство таких опций имеет каждый второй бюджетник класса B, но делайте скидку на время – тогда все это было нереально круто.

Интерьер Mercedes-Benz S 320 L 1996–98

Главной особенностью оснащения, пожалуй, стали доводчики дверей, который полностью втягивали дверь из «почти закрытого» положения. Благодаря этому двери можно было не хлопать, они закрывались чинно и с очень приятным звуком. Вроде бы мелочь, но как производила впечатление.

Mercedes-Benz S 600 L Guard 1993–1996

По технике все тоже было интересно. Немного выиграв по управляемости у предшественника, W140 сделал громадный шаг вперед по комфорту. Невероятная плавность хода и шумоизоляция (окна с двойным остеклением!), качество отделочных материалов и сборки, выверенная до миллиметра эргономика показывали, что владеть W140 не только статусно, но и просто удобно.

В салоне Mercedes W140

По конструкции W140 представлял собой машину старой школы, которую делали еще инженеры, а не маркетологи. В ней нет максимального удешевления, сокращения ресурса и стремления к одноразовости. До сих пор машины этого поколения используются для повседневных поездок во многих странах мира и заслужили репутацию очень надежных и долговечных.

Mercedes-Benz S600 W140 в России

W140 сказал свое слово и в развитии автомобильного дизайна. Некоторые до сих пор считают, что W140 самый стильный S-класс за всю историю, а его последователи — это набор вычурности, а не дизайна. Резон в таком мнении есть. Сделав большой шаг вперед по сравнению с W126, W140 достиг невероятной гармоничности в вопросе внешнего вида. Солидный, спокойный, красивый.

Ничего лишнего, но очень впечатляюще. Бруно Сакко удался дизайн вне времени и, как говорится, на века.

Помимо обычных версий Mercedes-Benz быстро наладил выпуск бронированных вариантов спецсерии Sonderschutz, еще более удлиненный Pullman, который вообще предназначался преимущественно для первых лиц государства.

Mercedes-Benz S 600 Pullman

Несмотря на всех изыски и реально крутые находки как по технике, так и по дизайну, чисто с коммерческой точки зрения машина оказалась не очень успешной. Во-первых, сам Mercedes потратил на разработку очень много денег, тогда еще не дошли до мысли, что на этом нужно экономить. Во-вторых, продажи оказались хуже, чем у предшественника. А все из-за высокой цены.

Базовый W140 стоил в Германии 90 000 марок, а S600 вообще начинался с 200 000 марок. Это слишком много, чтобы машина стала очень распространенной. Видимо, урок W140 подсказал менеджменту Mercedes, что не нужно делать такие классные и очень выносливые по ресурсу машины. Лучше сэкономить на разработке, заложить меньше прочности в конструкцию.

Так и себестоимость снизится, и клиенты скорее придут за новой машиной. Грустная история, но по такому пути в конце 90-х пошли все автопроизводители.

Читайте также:  Где обитает амурский тигр в тайге

Mercedes-Benz 600 SEL 1991–93

Ну, а на последок традиционный вопрос про прозвище – почему «кабан»? Во-первых, визуально автомобиль располнел на фоне предыдущего поколения. Во-вторых, характер автомобиля удачно соотносится с животным – такой же вроде бы вальяжный, но солидный, когда нужно быстрый (а кабаны могут очень быстро бегать!), агрессивный и наглый. В принципе, такие характеристики подойдут и целевой аудитории W140 в 90-е. Так что все совпало и тут.

Mercedes-Benz S 600 L

W140 уже вошел в воображаемый музей автомобильной славы, во всяком случае в его российское отделение точно. Сегодня можно найти экземпляр на вторичном рынке для езды на каждый день. Но конструкция все-таки чуть устарела, а стоимость годового владения (не забудем про расход в 20-25 литров) может выйти даже выше рыночной цены машины, так что сегодня на этом поколении S-класс ездить уже не надо, нужно смотреть на него как на историю и срез эпохи.

Источник: avtoexperts.ru

13 фраз, которые не запрещены, но очень портят русский язык

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

Отписаться можно в любой момент.

В языке среднестатистического современного человека достаточно много слов, которые не запрещены лингвистами, но раздражают слух. И чаще всего эти слова оказываются действительно неграмотными, а человек, который их употребляет, произнося их тоже выглядит таким. Итак, разбираемся с ошибками в устной речи.

Дело в том, что выражение «имеет место быть» — грамматически неправильное. Оно образовалось из-за неудачного сложения двух канцеляризмов — «имеет быть» и «имеет место». Чтобы говорить правильно, необходимо убрать слово «быть».

Русский глагол «является» — аналог английского to be. Его употребление в русском выглядит как плохой перевод с английского. И хотя это слово в русском языке практически не нужно, у него достаточно много поклонников. Достаточно сравнить — «Эта школа является лучшей в городе» и «Эта школа — лучшая в городе», чтобы понять, что и без несуразного «является» смысл сохраняется, а предложение выглядит куда более человечным.

Ещё один распространённый штамп, поработивший наш язык, пришёл из документов. Но только теперь его можно встретить чуть ли не в каждой статье, даже в переписках. «В данном случае» можно заменить на «в этом случае», а «в данном тексте допущена ошибка» написать «в этом тексте допущена ошибка». А лучше вообще обойтись без указательных слов: без них письменная речь выглядит чище.

Слово «касаемо» в русском языке есть, и его употребление не запрещено. Но эта форма считается устаревшей и просторечной. Вместо «касаемо» употребляем оборот «что касается» или «касательно».

«В настоящее время абонент не доступен» — первое, что приходит на ум. От этого выражения, если вы не автоответчик, лучше отказаться. Это слово вполне можно заменить наречием «сейчас», да и канцеляризмы никогда не украшали устную речь и тексты.

Слово «крайний» традиционно использовали в лексиконе люди, чья профессия была связана с риском для жизни. Космонавты, лётчики, альпинисты и подводники нарочито избегают слова «последний», опасаясь, чтобы «последний раз» действительно не стал последним. Их можно понять. Но в какой-то момент слово «крайний» стали употреблять все, кому не лень. Вот такая странная филологическая тенденция.

Итак, как же скучать правильно? В справочнике Розенталя можно встретить замечание о том, что с существительными и местоимениями третьего лица верно говорить: скучать по кому/чему. А вот в первом и втором лице будет «скучать по ком»: по нас, по вас. А вот «скучать за кем-то» или «скучать за чем-то» нельзя – такого словосочетания в русском языке нет.

В русском языке действительно есть глагол «порешать», но употребляться он может только в значении «решать в течение какого-то времени». Например, порешать задачу и бросить. Но сегодня всё чаше выражение «давай порешаем этот вопрос» используют в значении «решить вопрос». Так говорить неправильно. Это жаргонизм, как и «расскажи мне за него» в значении «расскажи мне о нём».

В культурном обществе такие фразы употреблять не принято.

Ещё одна распространённая речевая ошибка – «оплатить за проезд». За проезд можно платить, а вот оплачивать только проезд – предлоги здесь недопустимы, поскольку по правилу при переходном глаголе предлог не нужен.

Пожалуй, каждый слышал» в качестве предложения занять сидячее положение неуклюжее «присаживайтесь». Почему-то слово «садитесь» ассоциируется с криминальным миром и тюрьмой. Но глагол «присесть» имеет конкретное лексическое значение — «опуститься на полусогнутых ногах» или «сесть на что-либо куда-либо на короткое время». Поэтому правильный вариант – «садитесь, пожалуйста». И только так.

Если необходимо попросить у кого-то денег взаймы, правильно сказать «можно занять у тебя денег?» или «одолжи мне денег». Но никак нельзя попросить у другого «занять» вам денег, так как «занять» — значит взять в займы. Иначе говоря, тем, кто просит «занять денег до зарплаты», вы точно ничего не должны.

Сегодня интернет-слег вышел за пределы Сети, а в интернет пришли не очень грамотные девочки, которые используют слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами. «Человечек», «печалька», «вкусняшки», «винишко», «днюшечка» — дома, конечно, так разговаривать не запрещено, а вот в компании или на работе не стоит. Это слова находятся за пределами литературных норм.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Источник: kulturologia.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...